|
46.
|
|
|
WPA Supplicant
|
|
|
|
WPA Supplicant
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/prefs_curses.py:108
|
|
47.
|
|
|
You should almost always use wext as the WPA supplicant driver
|
|
|
|
Mümkün mertebe her zaman WPA supplicant sürücü olarak wext kullan
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/prefs_curses.py:111
|
|
48.
|
|
|
Backend
|
|
|
|
Arka uç
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114
|
|
49.
|
|
|
Debugging
|
|
|
|
Ayıklanıyor
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/prefs_curses.py:117
|
|
50.
|
|
|
Enable debug mode
|
|
|
|
Debug modu aktif
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/prefs_curses.py:118 gtk/prefs.py:335 data/wicd.ui:1521
|
|
51.
|
|
|
Use dBm to measure signal strength
|
|
|
|
Sinyal gücünü dBm ile ölç
|
|
Translated by
Adam Blackburn
|
|
|
|
Located in
curses/prefs_curses.py:121 gtk/prefs.py:337 data/wicd.ui:1500
|
|
52.
|
|
|
Ping static gateways after connecting to verify association
|
|
|
|
Ortaklık doğrulama bağlantısının ardından sabit ağ geçitlerine ping at
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/prefs_curses.py:122 gtk/prefs.py:339 data/wicd.ui:1654
|
|
53.
|
|
|
Terminated by user
|
|
|
|
Kullanıcı tarafından sonlandırıldı
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/wicd-curses.py:93
|
|
54.
|
|
|
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses.
|
|
|
|
Dbus sekte verdi! Muhtemelen wicd-curses çalışırken wicd sihirbazının durmasına neden oldu. Lütfen Wicd-curses'i yeniden başlattıktan sonra sihirbazı da yeniden başlatın.
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/wicd-curses.py:98
|
|
55.
|
|
|
Connected to wired network (IP: $A)
|
|
|
|
(IP: $A) adresiyle kablolu ağa bağlanıldı
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/wicd-curses.py:133 gtk/gui.py:483 gtk/wicd-client.py:220
|