|
111.
|
|
|
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages.
|
|
|
|
Не могу да се повежем са сучељем Д-сабирнице викеда. Проверите има ли грешака у његовом дневнику.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
|
|
112.
|
|
|
The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is restarted.
|
|
|
|
Демон викеда је угашен. Корисничко сучеље неће радити исправно док се демон поново не покрене.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:85 gtk/wicd-client.py:984
|
|
113.
|
|
|
Wired connection detected
|
|
|
|
Откривена је жичана веза
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:97
|
|
114.
|
|
|
Select or create a wired profile to connect with
|
|
|
|
Изаберите или направите жичани профил за повезивање
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:103
|
|
115.
|
|
|
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily
|
|
|
|
Привремено прекини приказ облачић самоповезивања
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:104
|
|
116.
|
|
|
Choose from the networks below:
|
|
|
|
Изаберите из мрежа испод:
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:189 data/wicd.ui:183
|
|
117.
|
|
|
Connecting
|
|
|
|
Повезујем се
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:192 gtk/wicd-client.py:313 gtk/wicd-client.py:641
|
|
118.
|
|
|
Scanning
|
|
|
|
Претражујем
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:224 gtk/gui.py:589 gtk/wicd-client.py:810
|
|
119.
|
|
|
Switch On Wi-Fi
|
|
|
|
Укључи бежичну
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:373
|
|
120.
|
|
|
Switch Off Wi-Fi
|
|
|
|
Искључи бежичну
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:376
|