Translations by Adam Blackburn
Adam Blackburn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Use Static IPs
|
|
2009-02-24 |
Użyj statycznych IP
|
|
8. |
IP
|
|
2009-02-24 |
IP
|
|
9. |
Netmask
|
|
2009-02-24 |
Maska podsieci
|
|
10. |
Gateway
|
|
2009-02-24 |
Brama
|
|
11. |
Use Static DNS
|
|
2009-02-24 |
Użyj statycznych DNS
|
|
12. |
Use global DNS servers
|
|
2009-02-24 |
Użyj globalnych serwerów DNS
|
|
20. |
Use these settings for all networks sharing this essid
|
|
2009-02-24 |
Użyj tych ustawień dla wszystkich sieci o tym ESSID
|
|
21. |
Use Encryption
|
|
2009-02-24 |
Użyj szyfrowania
|
|
22. |
Automatically connect to this network
|
|
2009-02-24 |
Automatycznie połącz z tą siecią
|
|
24. |
Required encryption information is missing.
|
|
2009-02-24 |
Brak wymaganej informacji o szyfrowaniu
|
|
25. |
This network requires encryption to be enabled.
|
|
2009-02-24 |
Ta sieć wymaga włączonego szyfrowania.
|
|
26. |
General Settings
|
|
2009-02-24 |
Ustawienia ogólne
|
|
27. |
External Programs
|
|
2009-02-24 |
Programy zewnętrzne
|
|
28. |
Advanced Settings
|
|
2009-02-24 |
Ustawienia zaawansowane
|
|
29. |
Preferences
|
|
2009-02-24 |
Preferencje
|
|
31. |
Wired Interface
|
|
2009-02-24 |
Interfejs przewodowy
|
|
32. |
Wireless Interface
|
|
2009-02-24 |
Interfejs bezprzewodowy
|
|
33. |
Always show wired interface
|
|
2009-02-24 |
Zawsze pokazuj interfejs przewodowy
|
|
37. |
Use default profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
Użyj profilu domyślnego dla automatycznego połączenia przewodowego
|
|
38. |
Prompt for profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
Pytaj o profil dla automatycznego połączenia przewodowego
|
|
39. |
Use last used profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
Użyj poprzedniego profilu dla automatycznego połączenia przewodowego
|
|
41. |
Automatically reconnect on connection loss
|
|
2009-02-24 |
Automatycznie połącz ponownie po zerwaniu połączenia
|
|
42. |
Automatic (recommended)
|
|
2009-02-24 |
Automatycznie (zalecane)
|
|
43. |
DHCP Client
|
|
2009-02-24 |
Klient DHCP
|
|
44. |
Wired Link Detection
|
|
2009-02-24 |
Wykrywanie sieci przewodowej
|
|
45. |
Route Table Flushing
|
|
2009-02-24 |
Przeczyszczanie tablicy routingu
|
|
50. |
Enable debug mode
|
|
2009-02-24 |
Uaktywnij tryb debugowania
|
|
51. |
Use dBm to measure signal strength
|
|
2009-02-24 |
Użyj dBm do pomiaru siły sygnału
|
|
53. |
Terminated by user
|
|
2009-02-24 |
Przerwane przez użytkownika
|
|
55. |
Connected to wired network (IP: $A)
|
|
2009-02-24 |
Połączony z siecią przewodową (IP: $A)
|
|
56. |
Connected to $A at $B (IP: $C)
|
|
2009-02-24 |
Połączony z $A sygnał $B% (IP: $C)
|
|
77. |
Unsecured
|
|
2009-02-24 |
Niezabezpieczona
|
|
78. |
Add a new profile
|
|
2009-02-24 |
Dodaj profil
|
|
79. |
Add a new wired profile
|
|
2009-02-24 |
Dodaj profil sieci przewodowej
|
|
81. |
Rename wired profile
|
|
2009-02-24 |
Zmień nazwę profilu sieci przewodowej
|
|
83. |
Channel
|
|
2009-02-24 |
Kanał
|
|
84. |
Key
|
|
2009-02-24 |
Klucz
|
|
85. |
Activate Internet Connection Sharing
|
|
2009-02-24 |
Włącz Dzielenie Połaczenia Internetowego
|
|
86. |
Use Encryption (WEP only)
|
|
2009-02-24 |
Użyj Szyfrowania (tylko WEP)
|
|
89. |
No wireless networks found.
|
|
2009-02-24 |
Nie znaleziono sieci bezprzewodowych.
|
|
96. |
Connect
|
|
2009-02-24 |
Połącz
|
|
105. |
Select Hidden Network ESSID
|
|
2009-02-24 |
Wybierz ESSID ukrytej sieci bezprzewodowej
|
|
107. |
Not connected
|
|
2009-02-24 |
Brak połączenia
|
|
108. |
Wired Network
|
|
2009-02-24 |
Sieć przewodowa
|
|
113. |
Wired connection detected
|
|
2009-02-24 |
Wykryto połączenie przewodowe
|
|
114. |
Select or create a wired profile to connect with
|
|
2009-02-24 |
Wybierz lub utwórz profil połączenia przewodowego
|
|
115. |
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily
|
|
2009-02-24 |
Tymczasowo wyłącz pokazywanie okna autopołączenia
|
|
116. |
Choose from the networks below:
|
|
2009-02-24 |
Wybierz sieć z poniższych:
|
|
121. |
Hidden Network ESSID
|
|
2009-02-24 |
ESSID sieci ukrytej
|
|
122. |
Wireless Kill Switch Enabled
|
|
2009-02-24 |
Wyłącznik sieci bezprzewodowej jest aktywny
|