Translations by Adam Blackburn
Adam Blackburn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Use Static IPs
|
|
2009-02-24 |
Usar IPs estaticas
|
|
8. |
IP
|
|
2009-02-24 |
IP
|
|
9. |
Netmask
|
|
2009-02-24 |
Mascara de red
|
|
10. |
Gateway
|
|
2009-02-24 |
Puerta de enlace
|
|
11. |
Use Static DNS
|
|
2009-02-24 |
Usar DNS estaticos
|
|
12. |
Use global DNS servers
|
|
2009-02-24 |
Usar servidores DNS globales
|
|
20. |
Use these settings for all networks sharing this essid
|
|
2009-02-24 |
Usar esta configuracion en todas las redes con este nombre (essid)
|
|
21. |
Use Encryption
|
|
2009-02-24 |
Usar encriptación
|
|
22. |
Automatically connect to this network
|
|
2009-02-24 |
Conectar automáticamente a esta red
|
|
24. |
Required encryption information is missing.
|
|
2009-02-24 |
Falta la informacion de cifrado requerida.
|
|
25. |
This network requires encryption to be enabled.
|
|
2009-02-24 |
Esta red necesita cifrado para ser activada
|
|
26. |
General Settings
|
|
2009-02-24 |
Preferencias generales
|
|
27. |
External Programs
|
|
2009-02-24 |
Programas Externos
|
|
28. |
Advanced Settings
|
|
2009-02-24 |
Configuración Avanzada
|
|
29. |
Preferences
|
|
2009-02-24 |
Preferencias
|
|
31. |
Wired Interface
|
|
2009-02-24 |
Interface por Cable
|
|
32. |
Wireless Interface
|
|
2009-02-24 |
Interface Inalambrica
|
|
33. |
Always show wired interface
|
|
2009-02-24 |
Siempre mostrar interface por cable
|
|
37. |
Use default profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
Usar perfil por defecto dureante la autoconeccion de wired
|
|
38. |
Prompt for profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
Preguntar el perfil durante la autoconeccion de wired
|
|
39. |
Use last used profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
Usar el ultimo perfil usado durante la autoconeccion de wired
|
|
41. |
Automatically reconnect on connection loss
|
|
2009-02-24 |
Reconectar automáticamente si se pierde la conexión
|
|
42. |
Automatic (recommended)
|
|
2009-02-24 |
Automático (recomendado)
|
|
43. |
DHCP Client
|
|
2009-02-24 |
Cliente DHCP
|
|
44. |
Wired Link Detection
|
|
2009-02-24 |
Detección de enlace por cable
|
|
50. |
Enable debug mode
|
|
2009-02-24 |
Activar modo debug
|
|
51. |
Use dBm to measure signal strength
|
|
2009-02-24 |
Medir la señal en dBm
|
|
55. |
Connected to wired network (IP: $A)
|
|
2009-02-24 |
Conectado a una red por cable (IP: $A)
|
|
56. |
Connected to $A at $B (IP: $C)
|
|
2009-02-24 |
Conectado a $A a $B% (IP: $C)
|
|
77. |
Unsecured
|
|
2009-02-24 |
Inseguro
|
|
83. |
Channel
|
|
2009-02-24 |
Canal
|
|
84. |
Key
|
|
2009-02-24 |
Llave
|
|
85. |
Activate Internet Connection Sharing
|
|
2009-02-24 |
Activar Uso Compartido de Internet
|
|
86. |
Use Encryption (WEP only)
|
|
2009-02-24 |
Usar Cifrado (solo WEP)
|
|
89. |
No wireless networks found.
|
|
2009-02-24 |
No se encontraron redes inalambricas
|
|
96. |
Connect
|
|
2009-02-24 |
Conectar
|
|
107. |
Not connected
|
|
2009-02-24 |
No conectado
|
|
108. |
Wired Network
|
|
2009-02-24 |
Red por Cable
|
|
113. |
Wired connection detected
|
|
2009-02-24 |
Conexión por cable detectada
|
|
114. |
Select or create a wired profile to connect with
|
|
2009-02-24 |
Seleccionar o crear un perfil Wired para conectar
|
|
115. |
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily
|
|
2009-02-24 |
Temporalmente, No mostrar la ventana de autoconeccion
|
|
116. |
Choose from the networks below:
|
|
2009-02-24 |
Elija de las siguientes redes:
|
|
121. |
Hidden Network ESSID
|
|
2009-02-24 |
Red Oculta ESSID
|
|
126. |
Scripts
|
|
2009-02-24 |
Scripts
|
|
133. |
Secured
|
|
2009-02-24 |
Seguro
|
|
147. |
Connection Cancelled
|
|
2009-02-24 |
Conexión Cancelada
|
|
149. |
Connection Failed: Bad password
|
|
2009-02-24 |
Falló la conexión: Contraseña incorrecta
|
|
150. |
Configuring wireless interface...
|
|
2009-02-24 |
Configurando interfaz wireless...
|
|
151. |
Connection Failed: Unable to Get IP Address
|
|
2009-02-24 |
Falló la conexión: No se pudo obtener dirección IP
|
|
154. |
Flushing the routing table...
|
|
2009-02-24 |
Limpienado la tabla de ruteos...
|