|
50.
|
|
|
Connection successful.
|
|
|
|
連線成功
|
|
Translated and reviewed by
Dylandy
|
|
|
|
Located in
wicd/misc.py:104
|
|
51.
|
|
|
Connection suspended
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
wicd/misc.py:54
|
|
52.
|
|
|
Connection type
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cli/wicd-cli.py:94
|
|
53.
|
|
|
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages.
|
|
|
|
不能連接到wicd的D-Bus介面,請檢查wicd的紀錄檔以追查錯誤訊息
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
|
|
54.
|
|
|
Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file.
|
|
|
|
無法找到圖形化 sudo 程式。此程序編輯器無法啟動。您必須自行在您的設定檔中編輯程序。
|
|
Translated and reviewed by
Dylandy
|
|
|
|
Located in
gtk/netentry.py:379 gtk/netentry.py:522
|
|
55.
|
|
|
Create an Ad-Hoc Network
|
|
|
|
建立 Ad-Hoc 網路
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/wicd-curses.py:488 gtk/gui.py:259
|
|
56.
|
|
|
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses.
|
|
|
|
DBus 錯誤!可能是因為wicd-curses正在執行導致wicd daemon停止執行。請重新啟動daemon,再開啟wicd-curses即可。
|
|
Translated by
Dylandy
|
|
Reviewed by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/wicd-curses.py:98
|
|
57.
|
|
|
DHCP Client
|
|
|
|
DHCP 客戶端
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/prefs_curses.py:92
|
|
58.
|
|
|
DHCP Hostname
|
|
|
|
DHCP 主機名稱
|
|
Translated and reviewed by
Dylandy
|
|
|
|
Located in
curses/netentry_curses.py:63
|
|
59.
|
|
|
DNS domain
|
|
|
|
DNS 網域名稱
|
|
Translated and reviewed by
Dylandy
|
|
|
|
Located in
curses/netentry_curses.py:56 curses/prefs_curses.py:74 gtk/netentry.py:79
|