Translations by David Paleino
David Paleino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
About Wicd
|
|
2011-09-18 |
關於 Wicd:
|
|
6. |
Add a new profile
|
|
2011-09-18 |
新增設定檔
|
|
7. |
Add a new wired profile
|
|
2011-09-18 |
新增一個有線設定檔
|
|
10. |
Always switch to wired connection when available
|
|
2011-09-18 |
有線網路可以用時切換成有線網路
|
|
13. |
Automatic (recommended)
|
|
2011-09-18 |
自動 (建議值)
|
|
14. |
Automatic Reconnection
|
|
2011-09-18 |
自動重新連接:
|
|
18. |
Backend
|
|
2011-09-18 |
後端
|
|
20. |
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically...
|
|
2011-09-18 |
無法連接 daemon。嘗試自動啟動它...
|
|
21. |
Cancel
|
|
2011-09-18 |
取消
|
|
25. |
Configure selected network
|
|
2011-10-21 |
設定所選取的網路
|
|
26. |
Configuring preferences for wired profile "$A"
|
|
2011-09-18 |
進行 "$A" 設定檔的偏好設定
|
|
27. |
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B)
|
|
2011-09-18 |
設定無線網路 "$A" ($B) 的偏好設定
|
|
30. |
Connect to selected network
|
|
2011-09-18 |
連接到選擇網路:
|
|
33. |
Connected to $A at $B (IP: $C)
|
|
2011-09-18 |
已經連接到$A 在 $B (IP: $C)
|
|
38. |
Connecting
|
|
2011-09-18 |
嘗試連線
|
|
41. |
Connection Cancelled
|
|
2011-09-18 |
取消連線
|
|
42. |
Connection Failed.
|
|
2011-10-21 |
取消連線
|
|
43. |
Connection Failed: Bad password
|
|
2011-09-18 |
連接失敗: 密碼錯誤
|
|
44. |
Connection Failed: No DHCP offers received.
|
|
2011-09-18 |
連接失敗: 未收到 DHCP 封包
|
|
45. |
Connection Failed: Unable to Get IP Address
|
|
2011-09-18 |
連線失敗: 無法取得 IP 位址
|
|
46. |
Connection established
|
|
2011-09-18 |
已建立連線
|
|
47. |
Connection failed: Could not contact the wireless access point.
|
|
2011-09-18 |
連線失敗:無法聯接到無線網路存取點。
|
|
50. |
Connection successful.
|
|
2011-10-21 |
取消連線
|
|
53. |
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages.
|
|
2011-09-18 |
不能連接到wicd的D-Bus介面,請檢查wicd的紀錄檔以追查錯誤訊息
|
|
54. |
Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file.
|
|
2011-10-21 |
無法找到圖形化 sudo 程式。此程序編輯器無法啟動。您必須字型在您的設定檔中編輯程序。
|
|
55. |
Create an Ad-Hoc Network
|
|
2011-09-18 |
建立 Ad-Hoc 網路
|
|
57. |
DHCP Client
|
|
2011-09-18 |
DHCP 客戶端
|
|
59. |
DNS domain
|
|
2011-09-18 |
DNS 網域
|
|
60. |
DNS server
|
|
2011-09-18 |
DNS 伺服器:
|
|
61. |
Debugging
|
|
2011-09-18 |
除錯中
|
|
62. |
Disconn
|
|
2011-10-21 |
斷線
|
|
63. |
Disconnect from all networks
|
|
2011-09-18 |
將所有的網路斷線
|
|
64. |
Disconnected
|
|
2011-09-18 |
斷線
|
|
65. |
Disconnecting active connections...
|
|
2011-09-18 |
正在中斷使用中的連線
|
|
66. |
Display 'about' dialog
|
|
2011-10-21 |
顯示求助對話框
|
|
67. |
Display notifications about connection status
|
|
2011-09-18 |
顯示連線狀態通知
|
|
68. |
Display this help dialog
|
|
2011-09-18 |
顯示求助對話框
|
|
69. |
Domain
|
|
2011-10-21 |
DNS 網域
|
|
72. |
ESSID
|
|
2011-09-18 |
ESSID
|
|
74. |
Establishing connection...
|
|
2011-09-18 |
建立連線中
|
|
75. |
External Programs
|
|
2011-09-18 |
外部程式
|
|
76. |
Flushing the routing table...
|
|
2011-09-18 |
正在刷新路由表
|
|
77. |
For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page.
|
|
2011-09-18 |
要了解更多資訊,請參考 wicd-curses (8) 手冊
|
|
79. |
General Settings
|
|
2011-09-18 |
一般設定:
|
|
82. |
Global DNS has not been enabled in general preferences.
|
|
2011-09-18 |
全域 DNS 並沒有在一般偏好設定中啟用
|
|
83. |
Global DNS servers
|
|
2011-09-18 |
全域 DNS 主機
|
|
91. |
Invalid IP address entered.
|
|
2011-09-18 |
無效的 IP 位址。
|
|
92. |
Invalid address in $A entry.
|
|
2011-09-18 |
在 $A 項目中有無法使用的位址
|
|
98. |
Network Interfaces
|
|
2011-09-18 |
網路介面
|
|
99. |
Never connect to this network
|
|
2011-10-21 |
自動連接這個網絡
|