Translations by Adam Blackburn
Adam Blackburn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Activate Internet Connection Sharing
|
|
2009-02-24 |
Ativar compartilhamento de conexão de internet
|
|
6. |
Add a new profile
|
|
2009-02-24 |
Adicionar um novo perfil
|
|
7. |
Add a new wired profile
|
|
2009-02-24 |
Adicionar um novo perfil de rede com fios
|
|
8. |
Advanced Settings
|
|
2009-02-24 |
Configurações Avançadas
|
|
9. |
Always show wired interface
|
|
2009-02-24 |
Sempre mostrar a interface com fios
|
|
10. |
Always switch to wired connection when available
|
|
2009-02-24 |
Conectar-se a uma rede com fios sempre que estiver disponível
|
|
12. |
Authentication
|
|
2009-02-24 |
Autenticação
|
|
13. |
Automatic (recommended)
|
|
2009-02-24 |
Automático (recomendado)
|
|
14. |
Automatic Reconnection
|
|
2009-02-24 |
Reconexão automática
|
|
15. |
Automatically connect to this network
|
|
2009-02-24 |
Conectar automaticamente a esta rede
|
|
16. |
Automatically reconnect on connection loss
|
|
2009-02-24 |
Conectar automaticamente após perda de conexão
|
|
19. |
Brought to you by:
|
|
2009-02-24 |
Trazido a você por:
|
|
20. |
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically...
|
|
2009-02-24 |
Não foi possível se conectar ao daemon, tentando iniciá-lo automaticamente...
|
|
22. |
Channel
|
|
2009-02-24 |
Canal
|
|
23. |
Choose from the networks below:
|
|
2009-02-24 |
Escolha uma das redes abaixo:
|
|
26. |
Configuring preferences for wired profile "$A"
|
|
2009-02-24 |
Configurando preferências para o perfil de rede com fios "$A"
|
|
27. |
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B)
|
|
2009-02-24 |
Configurando preferências para a rede sem fio "$A" ($B)
|
|
28. |
Configuring wireless interface...
|
|
2009-02-24 |
Configurando a interface sem fios...
|
|
29. |
Connect
|
|
2009-02-24 |
Conectar
|
|
33. |
Connected to $A at $B (IP: $C)
|
|
2009-02-24 |
Conectado a $A em $B (IP: $C)
|
|
37. |
Connected to wired network (IP: $A)
|
|
2009-02-24 |
Conectado a rede com fios (IP: $A)
|
|
41. |
Connection Cancelled
|
|
2009-02-24 |
Conexão cancelada
|
|
43. |
Connection Failed: Bad password
|
|
2009-02-24 |
Conexão Falhou: Senha inválida
|
|
45. |
Connection Failed: Unable to Get IP Address
|
|
2009-02-24 |
Conexão Falhou: Não foi possível obter um endereço IP
|
|
53. |
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages.
|
|
2009-02-24 |
Não foi possível se conectar a interface D-Bus do wicd. Verifique o log do wicd para ver as mensagens de erro.
|
|
56. |
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses.
|
|
2009-02-24 |
Falha no DBus! A falha foi provavelmente causada por que o daemon do wicd foi parado enquanto o wicd-curses estava rodando. Por favor, reinicie o daemon, e então rode o wicd-curses novamente.
|
|
57. |
DHCP Client
|
|
2009-02-24 |
Cliente DHCP
|
|
61. |
Debugging
|
|
2009-02-24 |
Debugging
|
|
70. |
Done connecting...
|
|
2009-02-24 |
Finalizando a conexão...
|
|
73. |
Enable debug mode
|
|
2009-02-24 |
Habilitar modo debug
|
|
75. |
External Programs
|
|
2009-02-24 |
Programas Externos
|
|
76. |
Flushing the routing table...
|
|
2009-02-24 |
Esvaziando a tabela de roteamento...
|
|
78. |
Gateway
|
|
2009-02-24 |
Gateway
|
|
79. |
General Settings
|
|
2009-02-24 |
Configurações Gerais
|
|
80. |
Generating PSK...
|
|
2009-02-24 |
Gerando PSK...
|
|
81. |
Generating WPA configuration file...
|
|
2009-02-24 |
Gerando arquivo de configuração WPA...
|
|
83. |
Global DNS servers
|
|
2009-02-24 |
Servidores DNS globais
|
|
87. |
Hidden Network ESSID
|
|
2009-02-24 |
ESSID da rede oculta
|
|
88. |
IP
|
|
2009-02-24 |
IP
|
|
89. |
Identity
|
|
2009-02-24 |
Identidade
|
|
93. |
Key
|
|
2009-02-24 |
Chave
|
|
96. |
Netmask
|
|
2009-02-24 |
Máscara de rede
|
|
98. |
Network Interfaces
|
|
2009-02-24 |
Interfaces de Rede
|
|
100. |
No wireless networks found.
|
|
2009-02-24 |
Nenhuma rede sem fio encontrada
|
|
101. |
Not connected
|
|
2009-02-24 |
Não conectado
|
|
103. |
Obtaining IP address...
|
|
2009-02-24 |
Obtendo endereço IP...
|
|
106. |
Password
|
|
2009-02-24 |
Senha
|
|
116. |
Preferences
|
|
2009-02-24 |
Preferências
|
|
123. |
Prompt for profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
Solicitar perfil para auto-conexão com fios
|
|
125. |
Putting interface down...
|
|
2009-02-24 |
Desligando a interface...
|