|
49.
|
|
|
Connection status
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cli/wicd-cli.py:92
|
|
50.
|
|
|
Connection successful.
|
|
|
|
연결 취소됨
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
wicd/misc.py:104
|
|
51.
|
|
|
Connection suspended
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
wicd/misc.py:54
|
|
52.
|
|
|
Connection type
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
cli/wicd-cli.py:94
|
|
53.
|
|
|
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages.
|
|
|
|
wicd D-Bus 인터페이스에 연결 할 수 없습니다. 로그를 확인하십시오.
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
|
|
54.
|
|
|
Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file.
|
|
|
|
그래픽 sudo 프로그램을 찾을 수 없습니다. 스크립트 편집기를 실행할 수 없습니다. 설정 파일을 직접 편집하셔서 스크립트를 수정하십시오.
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/netentry.py:379 gtk/netentry.py:522
|
|
55.
|
|
|
Create an Ad-Hoc Network
|
|
|
|
Ad-hoc 네트워크 만들기
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/wicd-curses.py:488 gtk/gui.py:259
|
|
56.
|
|
|
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses.
|
|
|
|
DBus 오류! wicd-curses가 실행 중일 때 wicd 데몬이 멈춘 것 같습니다. 데몬을 다시 시작하고 wicd-curses를 다시 시작하십시오
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
curses/wicd-curses.py:98
|
|
57.
|
|
|
DHCP Client
|
|
|
|
DHCP 클라이언트
|
|
Translated by
Adam Blackburn
|
|
|
|
Located in
curses/prefs_curses.py:92
|
|
58.
|
|
|
DHCP Hostname
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
curses/netentry_curses.py:63
|