Translations by Adam Blackburn
Adam Blackburn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Activate Internet Connection Sharing
|
|
2009-02-24 |
Aktiveeri internetiühenduse jagamine
|
|
6. |
Add a new profile
|
|
2009-02-24 |
Lisa uus profiil
|
|
8. |
Advanced Settings
|
|
2009-02-24 |
Laiendatud sätted
|
|
9. |
Always show wired interface
|
|
2009-02-24 |
Juhtmega võrgu liidest näidatakse alati
|
|
12. |
Authentication
|
|
2009-02-24 |
Autentimine
|
|
13. |
Automatic (recommended)
|
|
2009-02-24 |
Automaatne (soovitav)
|
|
15. |
Automatically connect to this network
|
|
2009-02-24 |
Selle võrguga ühendutakse automaatselt
|
|
16. |
Automatically reconnect on connection loss
|
|
2009-02-24 |
Ühenduse katkemisel automaatne taasühendumine
|
|
22. |
Channel
|
|
2009-02-24 |
Kanal
|
|
23. |
Choose from the networks below:
|
|
2009-02-24 |
Vali üks alljärgnevatest võrkudest:
|
|
28. |
Configuring wireless interface...
|
|
2009-02-24 |
Traadita võrgu liidese seadistamine...
|
|
29. |
Connect
|
|
2009-02-24 |
Ühenda
|
|
33. |
Connected to $A at $B (IP: $C)
|
|
2009-02-24 |
Ühendus võrguga $A loodud, signaali tugevus $B% (IP: $C)
|
|
37. |
Connected to wired network (IP: $A)
|
|
2009-02-24 |
Ühendus juhtmega võrguga loodud (IP: $A)
|
|
41. |
Connection Cancelled
|
|
2009-02-24 |
Ühendumine katkestati
|
|
43. |
Connection Failed: Bad password
|
|
2009-02-24 |
Ühendumine nurjus: vale parool
|
|
45. |
Connection Failed: Unable to Get IP Address
|
|
2009-02-24 |
Ühendumine nurjus: ei saa IP-aadressi
|
|
57. |
DHCP Client
|
|
2009-02-24 |
DHCP klientprogramm
|
|
70. |
Done connecting...
|
|
2009-02-24 |
Ühendatud...
|
|
73. |
Enable debug mode
|
|
2009-02-24 |
Silumise režiimi lubamine
|
|
75. |
External Programs
|
|
2009-02-24 |
Välised programmid
|
|
76. |
Flushing the routing table...
|
|
2009-02-24 |
Ruutingutabeli puhastamine...
|
|
78. |
Gateway
|
|
2009-02-24 |
Võrgulüüs
|
|
79. |
General Settings
|
|
2009-02-24 |
Üldised sätted
|
|
80. |
Generating PSK...
|
|
2009-02-24 |
PSK loomine...
|
|
81. |
Generating WPA configuration file...
|
|
2009-02-24 |
WPA sätete faili loomine...
|
|
87. |
Hidden Network ESSID
|
|
2009-02-24 |
Varjatud võrgu ESSID
|
|
88. |
IP
|
|
2009-02-24 |
IP-aadress
|
|
89. |
Identity
|
|
2009-02-24 |
Identiteet
|
|
93. |
Key
|
|
2009-02-24 |
Võti
|
|
96. |
Netmask
|
|
2009-02-24 |
Võrgumask
|
|
100. |
No wireless networks found.
|
|
2009-02-24 |
Ühtegi traadita võrku ei leitud.
|
|
101. |
Not connected
|
|
2009-02-24 |
Pole ühendatud ühegi võrguga
|
|
103. |
Obtaining IP address...
|
|
2009-02-24 |
IP-aadressi hankimine...
|
|
106. |
Password
|
|
2009-02-24 |
Parool
|
|
116. |
Preferences
|
|
2009-02-24 |
Eelistused
|
|
123. |
Prompt for profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
Juhtmega liidese iseühendumisel küsitakse profiili kohta
|
|
125. |
Putting interface down...
|
|
2009-02-24 |
Võrguliidese väljalülitamine...
|
|
126. |
Putting interface up...
|
|
2009-02-24 |
Võrguliidese sisselülitamine...
|
|
135. |
Required encryption information is missing.
|
|
2009-02-24 |
Nõutud krüpto puudub.
|
|
136. |
Resetting IP address...
|
|
2009-02-24 |
IP-aadressi nullimine...
|
|
138. |
Route Table Flushing
|
|
2009-02-24 |
Ruutingutabeli puhastamine
|
|
143. |
Scripts
|
|
2009-02-24 |
Skriptid
|
|
145. |
Secured
|
|
2009-02-24 |
Turvatud võrk
|
|
147. |
Select or create a wired profile to connect with
|
|
2009-02-24 |
Vali või loo juhtmega võrguga ühendumiseks profiil
|
|
150. |
Setting broadcast address...
|
|
2009-02-24 |
Võrgu leviaadressi määramine...
|
|
151. |
Setting static DNS servers...
|
|
2009-02-24 |
Staatiliste nimeserverite määramine...
|
|
152. |
Setting static IP addresses...
|
|
2009-02-24 |
Staatiliste IP-aadresside määramine...
|
|
154. |
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily
|
|
2009-02-24 |
Ajutine automaatühenduse hüpikakna kuvamise keelamine
|
|
162. |
This network requires encryption to be enabled.
|
|
2009-02-24 |
See võrk nõuab krüpto lubamist.
|