Translations by Adam Blackburn

Adam Blackburn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 90 results
5.
Activate Internet Connection Sharing
2009-02-24
Activar conexión compartida a internet
6.
Add a new profile
2009-02-24
Crear nuevo perfil
7.
Add a new wired profile
2009-02-24
Crear nuevo perfil de red cableada
8.
Advanced Settings
2009-02-24
Opciones avanzadas
9.
Always show wired interface
2009-02-24
Mostrar siempre la interfaz cableada
10.
Always switch to wired connection when available
2009-02-24
Conectar siempre a red cableada cuando este disponible.
12.
Authentication
2009-02-24
Autenticación
13.
Automatic (recommended)
2009-02-24
Automático (Recomendado)
14.
Automatic Reconnection
2009-02-24
Reconexión automática
15.
Automatically connect to this network
2009-02-24
Conectarse automáticamente a esta red
16.
Automatically reconnect on connection loss
2009-02-24
Reconectarse automáticamente al perder la señal
19.
Brought to you by:
2009-02-24
Presentado por:
20.
Can't connect to the daemon, trying to start it automatically...
2009-02-24
No se pudo conectar al Daemon, intentando iniciar automáticamente...
22.
Channel
2009-02-24
Canal
23.
Choose from the networks below:
2009-02-24
Seleccione una de las siguientes redes:
26.
Configuring preferences for wired profile "$A"
2009-02-24
Configurando las preferencias del perfil cableado "$A"
27.
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B)
2009-02-24
Configurando las preferencias para la red inalámbrica "$A" ($B)
28.
Configuring wireless interface...
2009-02-24
Configurando red inalámbrica...
29.
Connect
2009-02-24
Conectar
33.
Connected to $A at $B (IP: $C)
2009-02-24
Conectado a $A en $B% (IP: $C)
37.
Connected to wired network (IP: $A)
2009-02-24
Conectado a red cableada (IP: $A)
41.
Connection Cancelled
2009-02-24
Conexión cancelada
43.
Connection Failed: Bad password
2009-02-24
Fallo de conexión: contraseña errónea
45.
Connection Failed: Unable to Get IP Address
2009-02-24
Fallo de conexión: Incapaz de obtener dirección IP
53.
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages.
2009-02-24
No se pudo conectar con la interface D-Bus Wicd. Verifique la bitacora (log file) de errores
56.
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses.
2009-02-24
Falló Dbus! Es probable que haya sido causado porque el demonio wicd se detuvo mientras wicd-curses esta funcionando. Por favor reinicie el demonio, y luego reinicie wicd-curses
57.
DHCP Client
2009-02-24
Cliente DHCP
61.
Debugging
2009-02-24
Depurando
70.
Done connecting...
2009-02-24
Conexión realizada...
73.
Enable debug mode
2009-02-24
Activar modo de depuración
75.
External Programs
2009-02-24
Programas externos
76.
Flushing the routing table...
2009-02-24
Limpiando tabla de rutas...
78.
Gateway
2009-02-24
Puerta de enlace
79.
General Settings
2009-02-24
Configuraciones generales
80.
Generating PSK...
2009-02-24
Generando PSK...
81.
Generating WPA configuration file...
2009-02-24
Generando archivo de configuración WPA...
83.
Global DNS servers
2009-02-24
Servidores DNS globales
87.
Hidden Network ESSID
2009-02-24
ESSID de red oculta
88.
IP
2009-02-24
IP
89.
Identity
2009-02-24
Identidad
93.
Key
2009-02-24
Clave
96.
Netmask
2009-02-24
Máscara de subred
98.
Network Interfaces
2009-02-24
Interfaces de red
100.
No wireless networks found.
2009-02-24
No se encontraron redes inalámbricas.
101.
Not connected
2009-02-24
No conectado
103.
Obtaining IP address...
2009-02-24
Obteniendo dirección IP...
106.
Password
2009-02-24
Contraseña
116.
Preferences
2009-02-24
Preferencias
123.
Prompt for profile on wired autoconnect
2009-02-24
Preguntar el perfil a usar al conectarse a red cableada
125.
Putting interface down...
2009-02-24
Desconectando interfaz...