Translations by Fabian Nowak

Fabian Nowak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 70 results
5.
Activate Internet Connection Sharing
2012-01-31
Internetverbindung freigeben
14.
Automatic Reconnection
2012-01-31
Automatisches Wiederverbinden
16.
Automatically reconnect on connection loss
2012-01-31
Automatisch wiederverbinden bei Verbindungsabbruch
25.
Configure selected network
2012-01-31
Ausgewähltes Netzwerk konfigurieren
44.
Connection Failed: No DHCP offers received.
2012-01-31
Verbindung fehlgeschlagen: Keine Angebote über DHCP erhalten
53.
Could not connect to wicd's D-Bus interface. Check the wicd log for error messages.
2012-01-31
Konnte nicht mit der D-Bus-Schnittstelle für wicd verbinden. Überprüfen Sie das Log von wicd auf Fehlermeldungen.
2012-01-31
Konnte nicht mit dem D-Bus-Schnittstelle für wicd verbinden. Überprüfen Sie das Log von wicd auf Fehlermeldungen.
55.
Create an Ad-Hoc Network
2012-01-31
Ad-Hoc-Netzwerk erstellen
56.
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses.
2012-01-31
Verbindung mit D-Bus fehlgeschlagen! Sehr wahrscheinlich wurde der Wicd-Daemon gestoppt, während Wicd-curses noch lief. Starten Sie bitte zunächst den Daemon und dann Wicd-curses neu.
2012-01-31
Verbindung mit DBus fehlgeschlagen! Sehr wahrscheinlich wurde der Wicd-Daemon gestoppt, während Wicd-curses noch lief. Starten Sie bitte zunächst den Daemon und dann Wicd-curses neu.
58.
DHCP Hostname
2012-01-31
DHCP-Hostname
59.
DNS domain
2012-01-31
DNS-Domain
63.
Disconnect from all networks
2012-01-31
Verbindungen mit allen Netzwerken trennen
66.
Display 'about' dialog
2012-01-31
Das "Über"-Fenster zeigen
68.
Display this help dialog
2012-01-31
Diesen Hilfe-Dialog zeigen
69.
Domain
2012-01-31
Domain
71.
ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that your user is in the "$A" group.
2012-01-31
Fehler! Wicd-curses wurde der Zugriff auf den Wicd-Daemon nicht gestattet. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer in der Gruppe $A ist.
73.
Enable debug mode
2012-01-31
Debug-Modus einschalten
77.
For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page.
2012-01-31
Verwenden Sie die man-Seite wicd-curses(8) für ausführlichere Hilfe.
104.
Once there, you can adjust (or add) the "beforescript", "afterscript", "predisconnectscript" and "postdisconnectscript" variables as needed, to change the preconnect, postconnect, predisconnect and postdisconnect scripts respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts - not the actual script contents. You will need to add/edit the script contents separately. Refer to the wicd manual page for more information.
2012-01-31
Dort können Sie die Skripte erstellen oder anpassen, die vor und nach Verbindungsaufbau sowie bei Verbindungsabbruch ausgeführt werden sollen. Tragen Sie dazu den vollständigen Pfad zu den Skripten (nicht den eigentlichen Skriptinhalt - den müssen Sie separat in die entsprechenden Dateien eintragen) in die entsprechenden Felder. Schauen Sie die man-Seite für mehr Informationen an.
105.
Passphrase
2012-01-31
Kennwort
108.
Path to PAC file
2012-01-31
Pfad zur PAC-Datei
110.
Ping static gateways after connecting to verify association
2012-01-31
Nach Verbindungsaufbau Ping an statische Gateways senden, um Verbindung zu prüfen
112.
Post-connection Script
2012-01-31
Skript nach der Verbindungsherstellung
113.
Post-disconnection Script
2012-01-31
Skript nach der Verbindungstrennung
114.
Pre-connection Script
2012-01-31
Skript vor der Verbindungsherstellung
115.
Pre-disconnection Script
2012-01-31
Skript vor der Verbindungstrennung
117.
Preferences dialog
2012-01-31
Einstellungsdialog
120.
Press any key to return.
2012-01-31
Drücken Sie eine beliebige Taste
128.
Quit wicd-curses
2012-01-31
Wicd-curses beenden
129.
Quit wicd-tray-icon
2012-01-31
Wicd-Tray-Icon beenden
138.
Route Table Flushing
2012-01-31
Säubere Routing-Tabelle
144.
Search domain
2012-02-01
Such-Domain
146.
Select Hidden Network ESSID
2012-01-31
Versteckte Netzwerk-ESSID wählen
153.
Show never connect networks
2012-01-31
Niemals genutzte Netzwerke zeigen
155.
Stop a connection in progress
2012-01-31
Verbindungsaufbau anhalten
156.
Switch Off Wi-Fi
2012-01-31
Wi-Fi ausschalten
157.
Switch On Wi-Fi
2012-01-31
Wi-Fi einschalten
161.
The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is restarted.
2012-01-31
Der Wicd-Dienst ist abgeschaltet. Sie müssen den Dienst neu starten, damit diese Schnittstelle wieder funktioniert.
162.
This network requires encryption to be enabled.
2012-01-31
Zur Verwendung dieses Netzwerks muss die Verschlüsselung aktiviert sein.
164.
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add.
2012-01-31
Um mit einem Kabelnetzwerk Verbindung aufzunehmen, müssen Sie ein Netzwerkprofil anlegen. Geben Sie eine Bezeichnung ein und klicken Sie auf "Hinzufügen".
165.
Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. Please check that your user is in the $A group.
2012-01-31
Konnte den Wicd-Daemon nicht ansprechen, da D-Bus einen "Zugriff verweigert"-Fehler ausgibt. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Benutzer in der Gruppe $A ist.
167.
Use DHCP Hostname
2012-01-31
DHCP-Hostname verwenden
170.
Use Static DNS
2012-01-31
Statische DNS verwenden
171.
Use Static IPs
2012-01-31
Statische IP-Adressem verwenden
176.
Use last used profile on wired autoconnect
2012-01-31
Das zuletzt verwendete Profil bei automatischer Kabelverbindung verwenden
177.
Use these settings for all networks sharing this essid
2012-01-31
Diese Einstellungen bei alle Netzwerken anwenden, die diese ESSID verwenden
189.
Wired Link Detection
2012-01-31
Erkennen von Kabelverbindungen
194.
Wireless SSID: Speed: IP: Strength: RX: TX:
2012-01-31
Drahtlos SSID: Geschwindigkeit: IP: Stärke: RX: TX:
198.
You can also configure the wireless networks by looking for the "[<ESSID>]" field in the config file.
2012-01-31
In der Konfigurationsdatei können Sie die Funknetzwerke auch im Feld "[<ESSID>]" festlegen.