Translations by Adam Blackburn

Adam Blackburn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 120 results
1.
Pre-connection Script
2011-10-21
Vykdyti scenarijų prieš prisijungimą
2.
Post-connection Script
2011-10-21
Paleisti „ po atjungimo“ scenarijų
3.
Pre-disconnection Script
2011-10-21
Vykdyti scenarijų prieš prisijungimą
4.
Post-disconnection Script
2011-10-21
Paleisti „ po atjungimo“ scenarijų
7.
Use Static IPs
2009-02-24
Naudoti statinius IP
8.
IP
2009-02-24
IP
9.
Netmask
2009-02-24
Tinklo kaukė
10.
Gateway
2009-02-24
Vartai
11.
Use Static DNS
2009-02-24
Naudoti dinaminius IP
12.
Use global DNS servers
2009-02-24
Naudoti visuotinius DNS serverius
20.
Use these settings for all networks sharing this essid
2009-02-24
Naudoti šiuos nustatymus visiems tinklams kurie dalinasi šį essid
21.
Use Encryption
2009-02-24
Naudoti šifravimą
22.
Automatically connect to this network
2009-02-24
Automatiškai prisijungti prie šio tinklo
24.
Required encryption information is missing.
2009-02-24
Trūksta reikalingos šifravimo informacijos
25.
This network requires encryption to be enabled.
2009-02-24
Šis tinklas reikalauja įjungto šifravimo
26.
General Settings
2009-02-24
Bendri nustatymai
27.
External Programs
2009-02-24
Išorinės programos
28.
Advanced Settings
2009-02-24
Išplėsti nustatimai
29.
Preferences
2009-02-24
Nustatymai
31.
Wired Interface
2009-02-24
Laidinė sąsaja
32.
Wireless Interface
2009-02-24
Bevielė sąsaja
33.
Always show wired interface
2009-02-24
Visada rodyti laidinę sąsają
37.
Use default profile on wired autoconnect
2009-02-24
Naudoti numatytą profilį laidiniams automatiniams prisijungimams
38.
Prompt for profile on wired autoconnect
2009-02-24
Klausti profilio laidiniams automatiniams prisijungimams
39.
Use last used profile on wired autoconnect
2009-02-24
Naudoti paskutinį profilį laidiniams automatiniams prisijungimams
41.
Automatically reconnect on connection loss
2009-02-24
Automatiškai prisijungti iš naujo kai ryšys nutrūksta
42.
Automatic (recommended)
2009-02-24
Automatinis (rekomenduojamas)
43.
DHCP Client
2009-02-24
DHCP klientas
44.
Wired Link Detection
2009-02-24
Aptikta laidinė jungtis
45.
Route Table Flushing
2009-02-24
Maršrutų lentelės užpildymas
50.
Enable debug mode
2009-02-24
Įjungti derinimo režimą
51.
Use dBm to measure signal strength
2009-02-24
Naudoti dBm matuojant singalo stiprį
55.
Connected to wired network (IP: $A)
2009-02-24
Prisijungta prie laidinio tinklo (IP: $A)
56.
Connected to $A at $B (IP: $C)
2009-02-24
Prisijungta prie $A $B% (IP: $C)
64.
Stop a connection in progress
2011-10-21
Šiuo metu baigiami visi tinklo ryšiai
70.
Configure selected network
2011-10-21
Konfigūruoti pasirinktą tinklą
71.
Display 'about' dialog
2011-10-21
Rodyti šį pagalbos pranešimą
74.
To avoid various complications, wicd-curses does not support directly editing the scripts. However, you can edit them manually. First, (as root), open the "$A" config file, and look for the section labeled by the $B in question. In this case, this is:
2011-10-21
Siekiant išvengti įvairių komplikacijų, wicd-curses nepalaiko tiesioginio scenarijaus derinimo. Tačiau, jūs galite juos keisti rankiniu būdu. Pirma, (kaip root) ", atidarykite „$A“config failą ir ieškokite skyriaus pavadinimu „$B“. Šiuo atveju, tai yra:
76.
Once there, you can adjust (or add) the "beforescript", "afterscript", "predisconnectscript" and "postdisconnectscript" variables as needed, to change the preconnect, postconnect, predisconnect and postdisconnect scripts respectively. Note that you will be specifying the full path to the scripts - not the actual script contents. You will need to add/edit the script contents separately. Refer to the wicd manual page for more information.
2011-10-21
Vieną kartą, galite keisti (ar pridėti) „prieš scenarijų“, „po scenarijaus“, ir „atjungimo scenarijaus“ kintamuosius, kai reikia, pakeisti „prieš jungiantis“, „prisijungus“, ir „atsijungus“ scenarijus. Pastaba: jums reikės nurodyti pilną kelią iki scenarijus - ne faktinį scenarijaus turinį. Jums reikės pridėti/keisti scenarijaus turinį atskirai. Daugiau informacijos rasite wicd vadovo puslapyje.
77.
Unsecured
2009-02-24
Nesaugus
80.
wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming it ("F2")
2011-10-21
wicd-curses nepalaiko paskutinio laidinio profilio šalinimo. Pabandyti pervadinti („F2“)
83.
Channel
2009-02-24
Kanalas
84.
Key
2009-02-24
Raktas
85.
Activate Internet Connection Sharing
2009-02-24
Aktyvuoti Interneto dalinimąsi
86.
Use Encryption (WEP only)
2009-02-24
Naudoti Šifravimą (tik WEP)
89.
No wireless networks found.
2009-02-24
Nerasta bevielių tinklų
96.
Connect
2009-02-24
Prisijungti
97.
Disconn
2011-10-21
Atsijungta
98.
Refresh
2011-10-21
Nustatymai
107.
Not connected
2009-02-24
Neprisijungta