Translations by Adam Blackburn
Adam Blackburn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Use Static IPs
|
|
2009-02-24 |
고정된 IP 주소를 사용합니다.
|
|
8. |
IP
|
|
2009-02-24 |
IP
|
|
9. |
Netmask
|
|
2009-02-24 |
넷마스크
|
|
10. |
Gateway
|
|
2009-02-24 |
게이트웨이
|
|
11. |
Use Static DNS
|
|
2009-02-24 |
고정된 DNS 주소를 사용합니다.
|
|
12. |
Use global DNS servers
|
|
2009-02-24 |
다른 DNS 서버를 사용합니다.
|
|
20. |
Use these settings for all networks sharing this essid
|
|
2009-02-24 |
이 essid를 모든 네트워크에 공유하기 위해서는 이 설정을 사용하세요.
|
|
21. |
Use Encryption
|
|
2009-02-24 |
암호화 기능을 사용합니다.
|
|
22. |
Automatically connect to this network
|
|
2009-02-24 |
자동으로 인터넷에 연결합니다.
|
|
24. |
Required encryption information is missing.
|
|
2009-02-24 |
필요한 암호화 정보가 없습니다.
|
|
25. |
This network requires encryption to be enabled.
|
|
2009-02-24 |
이 네트워크는 암호화를 해야 합니다.
|
|
26. |
General Settings
|
|
2009-02-24 |
일반 설정
|
|
27. |
External Programs
|
|
2009-02-24 |
외부 프로그램
|
|
28. |
Advanced Settings
|
|
2009-02-24 |
고급 설정
|
|
29. |
Preferences
|
|
2009-02-24 |
환경설정
|
|
31. |
Wired Interface
|
|
2009-02-24 |
유선 네트워크 인터페이스
|
|
32. |
Wireless Interface
|
|
2009-02-24 |
무선 네트워크 인터페이스
|
|
33. |
Always show wired interface
|
|
2009-02-24 |
항상 유선 네트워크 인터페이스를 보여줍니다.
|
|
37. |
Use default profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
유선 네트워크에 자동으로 연결할 때, 기본 프로파일을 사용합니다.
|
|
38. |
Prompt for profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
유선 네트워크 자동 연결에 필요한 프로파일의 위치
|
|
39. |
Use last used profile on wired autoconnect
|
|
2009-02-24 |
유선 네트워크에 자동으로 연결될 때, 마지막으로 쓰인 프로파일을 이용합니다.
|
|
41. |
Automatically reconnect on connection loss
|
|
2009-02-24 |
연결이 끊겼을때, 자동으로 재접속을 합니다.
|
|
42. |
Automatic (recommended)
|
|
2009-02-24 |
자동 (추천)
|
|
43. |
DHCP Client
|
|
2009-02-24 |
DHCP 클라이언트
|
|
44. |
Wired Link Detection
|
|
2009-02-24 |
유선 연결 찾기
|
|
45. |
Route Table Flushing
|
|
2009-02-24 |
라우트 테이블 플러슁
|
|
50. |
Enable debug mode
|
|
2009-02-24 |
디버깅 모드 사용
|
|
51. |
Use dBm to measure signal strength
|
|
2009-02-24 |
신호 강도를 dBm으로 측정합니다.
|
|
55. |
Connected to wired network (IP: $A)
|
|
2009-02-24 |
유선 네트워크에 연결되어 있습니다.(IP:$A)
|
|
56. |
Connected to $A at $B (IP: $C)
|
|
2009-02-24 |
$A로 연결이 되었습니다. 신호강도: $B% (IP:$C)
|
|
77. |
Unsecured
|
|
2009-02-24 |
암호화되지 않은
|
|
83. |
Channel
|
|
2009-02-24 |
채널
|
|
84. |
Key
|
|
2009-02-24 |
키
|
|
85. |
Activate Internet Connection Sharing
|
|
2009-02-24 |
인터넷 연결 공유 활성화
|
|
86. |
Use Encryption (WEP only)
|
|
2009-02-24 |
암호화 사용 (WEP 전용)
|
|
89. |
No wireless networks found.
|
|
2009-02-24 |
무선 네트워크 AP를 찾을 수 없습니다.
|
|
96. |
Connect
|
|
2009-02-24 |
연결
|
|
107. |
Not connected
|
|
2009-02-24 |
연결되지 않았습니다.
|
|
108. |
Wired Network
|
|
2009-02-24 |
유선 네트워크
|
|
113. |
Wired connection detected
|
|
2009-02-24 |
유선 연결을 찾았습니다.
|
|
114. |
Select or create a wired profile to connect with
|
|
2009-02-24 |
연결하려면 유선 연결 설정 프로파일을 선택하거나 새로 만드세요.
|
|
115. |
Stop Showing Autoconnect pop-up temporarily
|
|
2009-02-24 |
자동 연결 팝업 표시를 잠시 중단합니다.
|
|
116. |
Choose from the networks below:
|
|
2009-02-24 |
밑에 있는 네트워크 중 하나를 선택해주세요:
|
|
121. |
Hidden Network ESSID
|
|
2009-02-24 |
숨겨진 네트워크의 ESSID
|
|
122. |
Wireless Kill Switch Enabled
|
|
2009-02-24 |
무선 자동 중지 스위치가 활성화됨
|
|
126. |
Scripts
|
|
2009-02-24 |
스크립트
|
|
133. |
Secured
|
|
2009-02-24 |
암호화된
|
|
147. |
Connection Cancelled
|
|
2009-02-24 |
연결이 취소되었습니다.
|
|
149. |
Connection Failed: Bad password
|
|
2009-02-24 |
연결 실패: 잘못된 비밀번호
|
|
150. |
Configuring wireless interface...
|
|
2009-02-24 |
무선 네트워크 인터페이스를 설정합니다...
|