|
132.
|
|
|
Never connect to this network
|
|
|
|
二度とこのネットワークには接続しない
|
|
Translated by
Ryo Matsumiya
|
|
Reviewed by
Hajime Mizuno
|
|
|
|
Located in
gtk/netentry.py:890
|
|
133.
|
|
|
Secured
|
|
|
|
安全である
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/netentry.py:1032 gtk/netentry.py:1154
|
|
134.
|
|
|
Show never connect networks
|
|
|
|
全てのネットワーク接続を切断する
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/prefs.py:333 data/wicd.ui:581
|
|
135.
|
|
|
Display notifications about connection status
|
|
|
|
接続状態の通知を表示する
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/prefs.py:349 data/wicd.ui:1002
|
|
136.
|
|
|
Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. Please check that your user is in the $A group.
|
|
|
|
D-Bus からの接続拒否エラーのため、wicd デーモンは通知できませんでした。
D-Bus 設定を確認してみてください。
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/wicd-client.py:94
|
|
137.
|
|
|
Wicd daemon unreachable
|
|
|
|
wicd デーモンに接続できません
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/wicd-client.py:226 gtk/wicd-client.py:333
|
|
138.
|
|
|
Connection established
|
|
|
|
接続を確立しました
|
|
Translated and reviewed by
Nobuhiro Iwamatsu
|
|
|
|
Located in
gtk/wicd-client.py:269 gtk/wicd-client.py:299
|
|
139.
|
|
|
Establishing connection...
|
|
|
|
接続を確立しています...
|
|
Translated and reviewed by
Nobuhiro Iwamatsu
|
|
|
|
Located in
gtk/wicd-client.py:320 gtk/wicd-client.py:324
|
|
140.
|
|
|
Disconnected
|
|
|
|
切断されました
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/wicd-client.py:340 gtk/wicd-client.py:643
|
|
141.
|
|
|
Information about the current connection
|
|
|
|
現在の接続についての情報
|
|
Translated and reviewed by
Nobuhiro Iwamatsu
|
|
|
|
Located in
gtk/wicd-client.py:500
|