|
123.
|
|
|
Invalid address in $A entry.
|
|
|
|
$A の設定に誤ったアドレスがあります
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:691 gtk/gui.py:699
|
|
124.
|
|
|
Disconnecting active connections...
|
|
|
|
アクティブな接続を切断中です...
|
|
Translated and reviewed by
Nobuhiro Iwamatsu
|
|
|
|
Located in
gtk/gui.py:785
|
|
125.
|
|
|
Properties
|
|
|
|
プロパティ
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/netentry.py:59 gtk/netentry.py:61 gtk/netentry.py:670
|
|
126.
|
|
|
Scripts
|
|
|
|
スクリプト
|
|
Translated and reviewed by
KURASHIKI Satoru
|
|
|
|
Located in
gtk/netentry.py:102
|
|
127.
|
|
|
Invalid IP address entered.
|
|
|
|
入力された IP アドレスは無効です。
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/netentry.py:168
|
|
128.
|
|
|
Global DNS has not been enabled in general preferences.
|
|
|
|
一般設定でグローバル DNS が有効になっていません。
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/netentry.py:234
|
|
129.
|
|
|
You must enter your password to configure scripts
|
|
|
|
スクリプトを編集するにはパスワードを入力する必要があります
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/netentry.py:376 gtk/netentry.py:519
|
|
130.
|
|
|
Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file.
|
|
|
|
GUI の sudo プログラムを見つけられませんでした。スクリプトエディターは起動できません。直接設定ファイルを編集してください。
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/netentry.py:379 gtk/netentry.py:522
|
|
131.
|
|
|
To connect to a wired network, you must create a network profile. To create a network profile, type a name that describes this network, and press Add.
|
|
|
|
有線接続に接続するためには、ネットワークプロファイルを作成する必要があります。 ![](/@@/translation-newline)
ネットワークプロファイルを作成するためには、設定名、ネットワークアドレスを入力し、追加ボタンを押します。
|
|
Translated by
David Paleino
|
|
|
|
Located in
gtk/netentry.py:707
|
|
132.
|
|
|
Never connect to this network
|
|
|
|
二度とこのネットワークには接続しない
|
|
Translated by
Ryo Matsumiya
|
|
Reviewed by
Hajime Mizuno
|
|
|
|
Located in
gtk/netentry.py:890
|