Translations by David Paleino

David Paleino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 157 results
1.
Pre-connection Script
2011-10-21
切断前にスクリプトを実行する
2.
Post-connection Script
2011-10-21
切断後にスクリプトを実行する
3.
Pre-disconnection Script
2011-10-21
切断前にスクリプトを実行する
4.
Post-disconnection Script
2011-10-21
切断後にスクリプトを実行する
7.
Use Static IPs
2011-09-18
固定 IP を使用する
8.
IP
2011-09-18
IP アドレス
12.
Use global DNS servers
2011-09-18
グローバル DNS サーバを使用する
13.
DNS domain
2011-09-18
DNS ドメイン
14.
Search domain
2011-09-18
ドメインを探しています
15.
DNS server
2011-09-18
DNS サーバ
18.
Use as default profile (overwrites any previous default)
2011-09-18
初期プロファイルとして使用する (以前の値を上書きします)
19.
Configuring preferences for wired profile "$A"
2011-09-18
"$A" の有線プロファイル設定を構成中
20.
Use these settings for all networks sharing this essid
2011-09-18
この ESSID がついている全てのネットワークでこの設定を使用する
22.
Automatically connect to this network
2011-09-18
このネットワークに自動的に接続する
23.
Configuring preferences for wireless network "$A" ($B)
2011-09-18
無線ネットワーク "$A" ($B)を設定中
24.
Required encryption information is missing.
2011-09-18
要求された暗号化情報が見つかりません。
25.
This network requires encryption to be enabled.
2011-09-18
このネットワークを使用するには、暗号化を有効にする必要があります。
26.
General Settings
2011-09-18
一般設定
27.
External Programs
2011-09-18
外部プログラム
30.
Network Interfaces
2011-09-18
ネットワークインターフェース
31.
Wired Interface
2011-09-18
有線インターフェース
32.
Wireless Interface
2011-09-18
無線インターフェース
33.
Always show wired interface
2011-09-18
常に有線インタフェースを表示する
34.
Always switch to wired connection when available
2011-09-18
利用できる場合は、有線接続へ常に切り替える
35.
Global DNS servers
2011-09-18
グローバル DNS サーバ
36.
Wired Autoconnect Settings
2011-09-18
自動的に接続する有線接続の設定
37.
Use default profile on wired autoconnect
2011-09-18
有線への自動接続を初期のプロファイルとして使用する
38.
Prompt for profile on wired autoconnect
2011-09-18
有線への自動接続プロファイルを開始する
39.
Use last used profile on wired autoconnect
2011-09-18
最後に使用した有線に自動で接続するプロファイルを利用する
40.
Automatic Reconnection
2011-09-18
自動再接続
41.
Automatically reconnect on connection loss
2011-09-18
接続が切れたら再接続する
42.
Automatic (recommended)
2011-09-18
自動 (推奨)
43.
DHCP Client
2011-09-18
DHCP クライアント
44.
Wired Link Detection
2011-09-18
有線接続が見つかりました
45.
Route Table Flushing
2011-09-18
ルーティングテーブルの消去
46.
WPA Supplicant
2011-09-18
WPA のサプリカント
47.
You should almost always use wext as the WPA supplicant driver
2011-09-18
WPA サプリカントドライバーとして wext を使用してください
48.
Backend
2011-09-18
バックエンド
49.
Debugging
2011-09-18
デバッグ
51.
Use dBm to measure signal strength
2011-09-18
信号強度の単位に dBm を使用する
52.
Ping static gateways after connecting to verify association
2011-09-18
接続したら、確認のためにスタティックゲートウェイを ping する
53.
Terminated by user
2011-09-18
ユーザによって切断されました
54.
DBus failure! This is most likely caused by the wicd daemon stopping while wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-curses.
2011-09-18
D-Bus エラーが起こりました! wicd デーモンが停止しているか、wicd-curses が起動しています。デーモンと wicd-curses も再起動してください。
55.
Connected to wired network (IP: $A)
2011-09-18
有線ネットワークに接続中 (IP: $A)
56.
Connected to $A at $B (IP: $C)
2011-09-18
$B で $A に接続中 (IP: $C)
58.
About Wicd
2011-09-18
wicd について
60.
For more detailed help, consult the wicd-curses(8) man page.
2011-09-18
詳細なヘルプを確認してください。wicd-curses(8) のマニュアルを参照してください。
61.
Display this help dialog
2011-09-18
ヘルプダイアログを表示する
62.
Connect to selected network
2011-09-18
選択したネットワークに接続する
63.
Disconnect from all networks
2011-09-18
全てのネットワーク接続を切断する