Translations by Xoan Sampaiño

Xoan Sampaiño has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 77 results
1.
Pre-connection Script
2012-04-28
Guión a ejecutar antes de la conexión:
2.
Post-connection Script
2012-04-28
Guión a ejecutar tras la conexión:
3.
Pre-disconnection Script
2012-04-28
Guión a ejecutar antes de la desconexión:
4.
Post-disconnection Script
2012-04-28
Guión a ejecutar tras la desconexión:
7.
Use Static IPs
2012-04-28
Usar direcciones IP estáticas
8.
IP
2012-04-28
Dirección IP
11.
Use Static DNS
2012-04-28
Usar servidores DNS estáticos
12.
Use global DNS servers
2012-04-28
Usar servidores DNS globales
16.
Use DHCP Hostname
2012-04-28
Usar servidor DHCP
17.
DHCP Hostname
2012-04-28
Nombre del servidor DHCP
18.
Use as default profile (overwrites any previous default)
2012-04-28
Usar como perfil predeterminado (sobreescribe cualquier perfil previo)
25.
This network requires encryption to be enabled.
2012-04-28
Esta red requiere de cifrado para ser activada.
26.
General Settings
2012-04-28
Opciones generales
37.
Use default profile on wired autoconnect
2012-04-28
Usar perfil predeterminado al conectar a redes cableadas
47.
You should almost always use wext as the WPA supplicant driver
2012-04-28
Casi siempre se debe utilizar wext como controlador para «WPA supplicant».
48.
Backend
2012-04-28
Infraestructura
49.
Debugging
2012-04-28
Depuración
66.
Preferences dialog
2012-04-28
Diálogo de preferencias
68.
Select scripts
2012-04-28
Seleccionar guiones
75.
You can also configure the wireless networks by looking for the "[<ESSID>]" field in the config file.
2012-04-28
Las redes inalámbricas también pueden ser configuradas buscando el campo «[<ESSID>]» en el archivo de configuración.
78.
Add a new profile
2012-04-28
Añadir un perfil nuevo
79.
Add a new wired profile
2012-04-28
Añadir un perfil nuevo de red cableada
88.
Scanning networks... stand by...
2012-04-28
Buscando redes...
89.
No wireless networks found.
2012-04-28
No se han encontrado redes inalambricas.
94.
Config
2012-04-28
Configuración
97.
Disconn
2012-04-28
Desconectar
112.
The wicd daemon has shut down. The UI will not function properly until it is restarted.
2012-04-28
El servicio «wicd» se ha detenido. El interfaz de usuario no funcionará correctamente hasta que se reinicie.
124.
Disconnecting active connections...
2012-04-28
Desconectando de las conexiones activas...
126.
Scripts
2012-04-28
Guiones
128.
Global DNS has not been enabled in general preferences.
2012-04-28
No se han activado los servidores globales de DNS en la preferencias generales.
129.
You must enter your password to configure scripts
2012-04-28
Debe introducir la contraseña para configurar los guiones
132.
Never connect to this network
2012-04-28
No conectar nunca a esta red
136.
Unable to contact the Wicd daemon due to an access denied error from DBus. Please check that your user is in the $A group.
2012-04-28
Incapaz de conectar con el servicio «wicd» debido a un error de acceso denegado de DBus. Compruebe que su usuario esta en el grupo $A.
137.
Wicd daemon unreachable
2012-04-28
Servicio «wicd» inaccesible
142.
Quit wicd-tray-icon
2012-04-28
Cerrar el icono del área de notificación de Wicd
146.
Wireless SSID: Speed: IP: Strength: RX: TX:
2012-04-28
Conexión inalámbrica SSID: Velocidad: Dirección IP: Fuerza: RX: TX:
148.
Connection failed: Could not contact the wireless access point.
2012-04-28
Error de conexión: no se pudo contactar con el punto de acceso inalámbrico.
149.
Connection Failed: Bad password
2012-04-28
Conexión fallida: contraseña incorrecta
150.
Configuring wireless interface...
2012-04-28
Configurando la interfaz inalámbrica...
151.
Connection Failed: Unable to Get IP Address
2012-04-28
Conexión fallida: imposible obtener una dirección IP
158.
Putting interface up...
2012-04-28
Activando la interfaz...
159.
Connection Failed: No DHCP offers received.
2012-04-28
Error en la conexión: ninguna oferta DHCP recibida.
160.
Resetting IP address...
2012-04-28
Reestableciendo la dirección IP...
162.
Setting broadcast address...
2012-04-28
Configurando la dirección de difusión...
165.
Connection successful.
2012-04-28
Conexión exitosa
168.
Wicd needs to access your computer's network cards.
2012-04-28
Wicd necesita acceder a los dispositivos de red de su equipo.
174.
Path to CA cert
2012-04-28
Ruta al certificado CA
175.
Path to client cert
2012-04-28
Ruta al certificado del cliente
181.
Wicd Network Manager
2012-04-28
Gestor de red Wicd
184.
_Disconnect All
2012-04-28
Desconectar