Translations by Tao Wei
Tao Wei has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
@product@ - About
|
|
2008-02-09 |
@product@ - 关于
|
|
11. |
@product@, a voice over Internet phone
|
|
2008-02-09 |
@product@,一个互联网音频电话
|
|
12. |
Copyright (C) 2004-2007 Wengo
|
|
2008-02-09 |
版权所有 (C) 2004-2007 Wengo
|
|
28. |
@product@ - Login
|
|
2008-02-09 |
@product@ - 登录
|
|
30. |
@company@ account
|
|
2008-02-09 |
@company@ 帐户
|
|
31. |
Generic SIP account
|
|
2008-04-17 |
一般 SIP 帐户
|
|
35. |
Enable
|
|
2007-06-02 |
确定
|
|
38. |
@product@ - Add a Contact Account
|
|
2008-02-09 |
@product@ - 添加一个联系人帐户
|
|
53. |
Click here if you don't have a @company@ account
|
|
2008-02-09 |
点击这里如果你没有一个 @company@ 帐户
|
|
54. |
Forgot your @company@ password?
|
|
2008-02-09 |
忘记你的 @company@ 密码?
|
|
61. |
@product@ - Advanced Configuration
|
|
2008-02-09 |
@product@ - 高级配置
|
|
68. |
Toolbar
|
|
2008-02-09 |
工具栏
|
|
69. |
&Icons && Text
|
|
2008-04-17 |
图标和文本(&I)
|
|
70. |
Icons &Only
|
|
2008-02-09 |
只显示图标(&O)
|
|
71. |
&Hidden
|
|
2008-02-09 |
隐藏(&H)
|
|
72. |
Chat Theme
|
|
2008-02-09 |
聊天主题
|
|
75. |
&Input device:
|
|
2008-02-09 |
输入设备(&I):
|
|
76. |
&Output device:
|
|
2008-02-09 |
输出设备(&O):
|
|
77. |
&Ringing device:
|
|
2008-04-17 |
响铃设备(&R):
|
|
78. |
&Make a test call
|
|
2008-04-17 |
进行一个测试呼叫(&M)
|
|
79. |
Test
|
|
2008-02-09 |
测试
|
|
80. |
&Enable USB Wenbox
|
|
2008-04-17 |
启用 USB Wenbox(&E)
|
|
81. |
&Advanced >>
|
|
2008-02-09 |
高级(&A) >>
|
|
84. |
<html><head></head><body>An update is available, click <span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">here</span> to download the new version<br /><br />Version:%1<br />File Size:%2 (MB)<br /></body></html>
|
|
2008-02-09 |
<html><head></head><body>一个更新可用,点击 <span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">这里</span> 来下载最新版本<br /><br />版本:%1<br />文件大小:%2 (MB)<br /></body></html>
|
|
85. |
@product@ - Update available
|
|
2008-02-09 |
@product@ - 升级可用
|
|
110. |
@company@
|
|
2008-02-09 |
@company@
|
|
112. |
&Edit
|
|
2008-02-09 |
编辑(&E)
|
|
114. |
Cu&t
|
|
2008-02-09 |
剪切(&T)
|
|
115. |
Ctrl+X
|
|
2008-02-09 |
Ctrl+X
|
|
116. |
&Copy
|
|
2008-02-09 |
复制(&C)
|
|
117. |
Ctrl+C
|
|
2008-02-09 |
Ctrl+C
|
|
118. |
&Paste
|
|
2008-02-09 |
粘贴(&P)
|
|
119. |
Ctrl+V
|
|
2008-02-09 |
Ctrl+V
|
|
120. |
Start Chat Conference
|
|
2008-02-09 |
开始聊天会议
|
|
135. |
@product@ - Create a Conference
|
|
2008-02-09 |
@product@ - 创建一个会议
|
|
137. |
&Add >>
|
|
2008-02-09 |
添加(&A) >>
|
|
138. |
<< &Remove
|
|
2008-02-09 |
<<移除(&R)
|
|
139. |
Available Contacts
|
|
2008-02-09 |
可用的联系人
|
|
162. |
Click here to buy @company@'s credits
|
|
2008-02-09 |
点击这里来购买 @company@ 的信用
|
|
176. |
@product@ - File Transfer Manager
|
|
2008-02-09 |
@product@ - 文件传输管理
|
|
187. |
Automatically start @product@
|
|
2008-02-09 |
自动启动 @product@
|
|
200. |
@product@ - Local HTTP Proxy
|
|
2008-02-09 |
@product@ - 本地 HTTP 代理
|
|
207. |
@product@ - My Instant Messaging Accounts (MSN, Jabber...)
|
|
2008-02-09 |
@product@ - 我的即时通讯帐户 (MSN, Jabber...)
|
|
235. |
Use HTTP method
|
|
2008-02-09 |
使用 HTTP 方式
|
|
244. |
@product@ - Manage blocked users
|
|
2008-02-09 |
@product@ - 管理屏蔽的用户
|
|
245. |
@product@ - SMS
|
|
2008-02-09 |
@product@ - SMS
|
|
246. |
I have a @company@ account
|
|
2008-02-09 |
我有一个 @company@ 帐户
|
|
247. |
Create a @company@ account
|
|
2008-02-09 |
创建一个 @company@ 帐户
|
|
262. |
Communication is encrypted
|
|
2008-02-09 |
通讯已加密
|
|
269. |
When I sign into @company@
|
|
2008-02-09 |
当我登录进入 @company@
|