Browsing Ojibwe translation

1120 of 653 results
11.
@product@, a voice over Internet phone
(no translation yet)
Located in AboutWindow#6
12.
Copyright (C) 2004-2007 Wengo
(no translation yet)
Located in AboutWindow#7
13.
File Transfer
(no translation yet)
Located in AcceptDialog#1 NotifyDialog#1
14.
toto@wengo.fr
(no translation yet)
Located in AcceptDialog#2
15.
test.bmp
(no translation yet)
Located in AcceptDialog#3
16.
&Accept
(no translation yet)
Located in AcceptDialog#4 PhoneCallWidget#4 WengoPhoneWindow#1
17.
&Cancel
(no translation yet)
Located in AcceptDialog#5 QtToolBar#10 QtWengoPhone#9
18.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Contact: </span></p></body></html>
(no translation yet)
Located in AcceptDialog#6
19.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Filename: </span></p></body></html>
(no translation yet)
Located in AcceptDialog#7
20.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><h1>Incoming file</h1></span></p></body></html>
(no translation yet)
Located in AcceptDialog#8
1120 of 653 results

This translation is managed by translation group translation-project.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.