Translations by JBPages
JBPages has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Forgot your AIM password?
|
|
2006-09-27 |
Vous avez oublié votre mot de passe AIM ?
|
|
13. |
File Transfer
|
|
2006-09-27 |
Transfert de fichier
|
|
2006-09-27 |
Transfert de fichiers
|
|
16. |
&Accept
|
|
2006-09-27 |
&Accepter
|
|
2006-09-27 |
&Acceptez
|
|
20. |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><h1>Incoming file</h1></span></p></body></html>
|
|
2006-09-27 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><h1>Réception de fichier</h1></span></p></body></html>
|
|
21. |
&Edit my profile
|
|
2006-10-09 |
Editer mon &profil
|
|
24. |
Need help?
|
|
2006-09-27 |
Vous avez besoin d'aide?
|
|
65. |
Remove
|
|
2006-09-27 |
Supprimer
|
|
66. |
Warning, this part is for advanced users.<br>Any mistake can badly damage the software.
|
|
2006-09-27 |
Attention, cette section est dédiée aux utilisateurs avertis.<br> Toute mauvaise manipulation peut endommager le logiciel.
|
|
93. |
For example +3314500XXXX (+33 is the country code and 14500XXXX is the phone number)
|
|
2006-10-09 |
Par exemple: +3314500XXXX (+33 est l'indicatif pays et 14500XXXX le numéro de téléphone)
|
|
104. |
Send a File
|
|
2006-10-09 |
Envoyer un Fichier
|
|
106. |
Show Contact Info
|
|
2006-10-09 |
Afficher le profil du Contact
|
|
129. |
Incoming Chat
|
|
2006-10-09 |
Réception d'un Chat
|
|
137. |
&Add >>
|
|
2006-09-27 |
&Ajouter >>
|
|
138. |
<< &Remove
|
|
2006-09-27 |
<< &Supprimer
|
|
139. |
Available Contacts
|
|
2006-09-27 |
Contacts disponibles
|
|
147. |
No mobile phone number set
|
|
2006-09-27 |
Pas de numéro de téléphone portable
|
|
148. |
No landline phone number set
|
|
2006-09-27 |
Pas de numéro de téléphone fixe
|
|
167. |
New Voice Mail:
|
|
2006-09-27 |
Nouveau Mail Vocal:
|
|
169. |
Missed Call(s):
|
|
2006-09-27 |
Appel(s) Manqué(s):
|
|
170. |
Download
|
|
2006-09-27 |
Téléchargement
|
|
239. |
Send Chat Message
|
|
2006-10-09 |
Ouvrir une fenêtre chat
|
|
320. |
+(country code) number or nickname
|
|
2006-10-09 |
+(indicatif pays) numéro ou identifiant
|
|
2006-09-27 |
+(code pays) numéro ou pseudo
|
|
322. |
Call Forward Settings
|
|
2006-09-27 |
Paramètres du transfert d'appel
|
|
328. |
%1 is not connected. You cannot send a message
|
|
2006-10-09 |
%1 n'est pas connecté. Vous ne pouvez pas envoyer de message.
|
|
373. |
A file called %1 already exists.Do you want to overwrite it?
|
|
2006-09-27 |
Un fichier appelé %1 existe déjà. Voulez vous le remplacer ?
|
|
393. |
Failed
|
|
2006-09-27 |
Echoué
|
|
398. |
Downloading...
|
|
2006-09-27 |
Téléchargement...
|
|
415. |
Erase this entry
|
|
2006-09-27 |
Effacer cette élément
|
|
418. |
Clear Outgoing Calls
|
|
2006-09-27 |
Effacer les appels sortants
|
|
419. |
Clear Incoming Calls
|
|
2006-09-27 |
Effacer les appels entrants
|
|
420. |
Clear Missed Calls
|
|
2006-09-27 |
Effacer les appels manqués
|
|
569. |
Click here to add a phone number
|
|
2006-09-27 |
Cliquer ici pour ajouter un numéro téléphonique
|
|
605. |
Show/Hide Unavailable &Contacts
|
|
2006-09-27 |
Montrer/Cacher les contacts indisponibles
|
|
610. |
Show/Hide &Groups
|
|
2006-09-28 |
Afficher/Cacher &Groupes
|
|
615. |
Show &Volume Panel
|
|
2006-10-09 |
Afficher le Panneau &Volume
|
|
2006-09-28 |
Afficher &Panneau du Volume
|
|
649. |
Simple Wizard - Step %1 of %2
|
|
2006-10-09 |
Assistant - étape %1 sur %2
|