Translations by Peter_lin
Peter_lin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Version
|
|
2013-06-13 |
Wersja
|
|
3. |
Extension Information
|
|
2013-06-13 |
Informacje o rozszerzeniu
|
|
4. |
Extension version
|
|
2013-06-13 |
Wersja rozszerzenia
|
|
9. |
Plugin Information
|
|
2013-06-13 |
Informacje o wtyczce
|
|
10. |
Plugin version
|
|
2013-06-13 |
Wersja wtyczki
|
|
11. |
GnuPG Information
|
|
2013-06-13 |
Informacje o GnuPG
|
|
12. |
GnuPG version
|
|
2013-06-13 |
Wersja GnuPG
|
|
15. |
default
|
|
2013-06-13 |
domyślnie
|
|
16. |
GPGCONF version
|
|
2013-06-13 |
Wersja GPGCONF
|
|
17. |
not detected
|
|
2013-06-13 |
nie wykryta
|
|
18. |
Assuan version
|
|
2013-06-13 |
Wersja Assuan
|
|
21. |
Translation Status
|
|
2013-06-13 |
Status tłumaczenia
|
|
53. |
Export
|
|
2013-06-13 |
Eksportuj
|
|
54. |
Editor
|
|
2013-06-13 |
Edytor
|
|
57. |
Insert
|
|
2013-06-13 |
Wstaw
|
|
58. |
no action has been selected
|
|
2013-06-13 |
żadna akcja nie została wybrana
|
|
59. |
no action has been successful
|
|
2013-06-13 |
żadna akcja nie została wykonana pomyślnie
|
|
61. |
Key does not support this operation
|
|
2013-06-13 |
Klucz nie obsługuje tej operacji
|
|
83. |
Use
|
|
2013-06-13 |
Użyj
|
|
88. |
Decrypt
|
|
2013-06-13 |
Odszyfruj
|
|
89. |
Verify
|
|
2013-06-13 |
Weryfikuj
|
|
90. |
Secure Editor
|
|
2013-06-13 |
Bezpieczny edytor
|
|
91. |
PGP Signed Message
|
|
2013-06-13 |
Wiadomość podpisana za pomocą PGP
|
|
93. |
PGP Public Key
|
|
2013-06-13 |
Klucz publiczny PGP
|
|
94. |
WebPG Secure Editor
|
|
2013-06-13 |
Bezpieczny edytor WebPG
|
|
95. |
Unsecured Editor
|
|
2013-06-13 |
Niezabezpieczony edytor
|
|
149. |
Add
|
|
2013-06-13 |
Dodaj
|
|
150. |
There was an error parsing this image file
|
|
2013-06-13 |
Wystąpił błąd podczas czytania obrazka
|
|
151. |
There was an error adding this image file
|
|
2013-06-13 |
Wystąpił błąd podczas dodawania tego obrazka
|
|
155. |
WARNING
|
|
2013-06-13 |
OSTRZEŻENIE
|
|
156. |
is quite large
|
|
2013-06-13 |
jest całkiem duży
|
|
168. |
Are you sure you want to Publish this key to the Keyserver
|
|
2013-06-13 |
Czy na pewno chcesz opublikować klucz na serwerze kluczy
|
|
169. |
Publish
|
|
2013-06-13 |
Publikuj
|
|
170. |
Sending key to Keyserver
|
|
2013-06-13 |
Wysyłanie klucza na serwer kluczy
|
|
171. |
There was a problem sending this key to the Keyserver
|
|
2013-06-13 |
Wystąpił problem przy wysyłaniu klucza na serwer kluczy
|
|
172. |
No Keyserver defined
|
|
2013-06-13 |
Brak zdefiniowanego serwera kluczy
|
|
173. |
Keyserver
|
|
2013-06-13 |
Serwer kluczy
|
|
174. |
Try Again
|
|
2013-06-13 |
Spróbuj ponownie
|
|
175. |
Key Published to Keyserver
|
|
2013-06-13 |
Klucz opublikowano na serwerze kluczy
|
|
176. |
Publish Again
|
|
2013-06-13 |
Publikuj ponownie
|
|
177. |
Publish to Keyserver
|
|
2013-06-13 |
Publikuj na serwerze kluczy
|
|
178. |
Key not found on keyserver
|
|
2013-06-13 |
Klucz nie znaleziony na serwerze kluczy
|
|
215. |
User Photos
|
|
2013-06-13 |
Zdjęcia użytkownika
|
|
217. |
Enable this key for GnuPG operations
|
|
2013-06-13 |
Używaj tego klucza do operacji GnuPG
|
|
219. |
Make this the default key for GnuPG operations
|
|
2013-06-13 |
Uczyń ten klucz domyślnym do operacji GnuPG
|
|
227. |
Group Assignment
|
|
2013-06-13 |
Pomocnik grup
|
|
234. |
Add Photo
|
|
2013-06-13 |
Dodaj zdjęcie
|
|
239. |
Refresh from Keyserver
|
|
2013-06-13 |
Odśwież z serwera kluczy
|
|
253. |
OpenPGP was detected
|
|
2013-06-13 |
Wykryto OpenPGP
|
|
257. |
OpenPGP does not appear to be installed
|
|
2013-06-13 |
OpenPGP nie wydaje się być zainstalowany
|