Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 189 results
11.
This connection is untrusted
この接続の安全性は確認できません
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
Located in src/app/CertificateVerificationDialog.qml:24
12.
You are trying to securely reach %1, but the security certificate of this website is not trusted.
TRANSLATORS: %1 refers to the hostname
セキュアに %1 にアクセスしようとしていますが、このウェブサイトのセキュリティ証明書は信頼できません。
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
Located in src/app/CertificateVerificationDialog.qml:26
13.
Proceed anyway
とにかく続行する
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
Located in src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29 src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
14.
Back to safety
セキュリティで保護されたページに戻る
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35 src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
15.
JavaScript Confirmation
JavaScriptの確認
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
Located in src/app/ConfirmDialog.qml:24
16.
Network Error
ネットワークエラー
Translated by lindwurm
Reviewed by Shushi Kurose
Located in src/app/ErrorSheet.qml:36
17.
It appears you are having trouble viewing: %1.
TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current page
次のページを表示する際に問題が発生しました : %1
Translated by 173210
Reviewed by Shushi Kurose
Located in src/app/ErrorSheet.qml:42
18.
Please check your network settings and try refreshing the page.
ネットワーク設定を確認して、ページを更新してください。
Translated by naoki suzuki
Reviewed by Akira Tanaka
Located in src/app/ErrorSheet.qml:48
19.
Refresh page
ページを更新
Translated by 173210
Reviewed by Shushi Kurose
Located in src/app/ErrorSheet.qml:53
20.
Permission Request
許可を求めています
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Fumihito YOSHIDA
Located in src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:28
1120 of 189 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 173210, Akira Nakagawa, Akira Tanaka, Fumihito YOSHIDA, Kentaro Kazuhama, Mitsuya Shibata, Naoki SEKIYAMA, Rockworld, SIMON KOJIMA, Shushi Kurose, Tomoe Ohta, kaneisland, lindwurm, naoki suzuki.