Browsing Norwegian Bokmal translation

413 of 27 results
4.
Temperature:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Temperatur:
Translated and reviewed by John Johannessen
Located in weather-wallpaper.py:152
5.
Humedity:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Fuktighet:
Translated and reviewed by John Johannessen
Located in weather-wallpaper.py:153
6.
Visibility:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sikt:
Translated and reviewed by John Johannessen
Located in weather-wallpaper.py:154
7.
Dew point:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Duggpunkt:
Translated and reviewed by Sigurd Gartmann
Located in weather-wallpaper.py:155
8.
at
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
med
Translated and reviewed by Sigurd Gartmann
Located in weather-wallpaper.py:156
9.
Wind:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vind fra:
Translated and reviewed by Sigurd Gartmann
Located in weather-wallpaper.py:156
10.
Pressure:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Trykk:
Translated and reviewed by John Johannessen
Located in weather-wallpaper.py:157
11.
East
Øst
Translated and reviewed by John Johannessen
Located in weather-wallpaper.py:206
12.
North
Nord
Translated and reviewed by John Johannessen
Located in weather-wallpaper.py:206
13.
South
Sør
Translated and reviewed by John Johannessen
Located in weather-wallpaper.py:206
413 of 27 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: John Johannessen, Sigurd Gartmann.