Translations by François Blondel
François Blondel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 8 of 8 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Most acoustic models used by 'Open Source' speech recognition (or Speech-to-Text) engines are 'Closed Source'. They do not give you access to the speech audio and transcriptions (i.e. the speech corpus) used to create the acoustic model.
|
|
2009-11-27 |
La plupart des modèles utilisés par les moteurs libre de reconnaissance vocale sont non-libres. Ils ne vous laissent pas accéder aux corpus vocaux utilisés pour créer les modèles acoustiques.
|
|
2009-11-08 |
La plupart des modèles utilisés par les moteurs libre de reconnaissance vocale sont non-libre. Ils ne vous laissent pas accéder aux corpus vocaux utilisés pour créer les modèles
|
|
12. |
Please consider donating another speech sample.
|
|
2009-11-08 |
Veuillez donner un autre exemple vocal.
|
|
16. |
rp-16 over which the gods passed from earth to their home in the sky.
|
|
2009-11-08 |
rp-16 grâce auquel les dieux passaient de la terre à leur maison dans les cieux.
|
|
18. |
Speech Submissions Awaiting Processing
|
|
2009-11-27 |
Votre enregistrement vocal est en attente de validation
|
|
20. |
1. It may take a few minutes for your submission to appear in the listing below. If your submission still does not appear, try clearing your browser cache.
|
|
2009-11-08 |
1. Cela peut prendre plusieurs minutes pour que votre participation apparaisse dans la liste ci-dessous. Si votre participation n'apparait toujours pas, essayez d'effacer le cache de votre navigateur.
|
|
21. |
2. Each submission is reviewed and then added to the VoxForge corpus. A link to your submission will be put in the "Speech Files" forum for your language (above) after it has been processed.
|
|
2009-11-08 |
2. Chaque participation est vérifiée et ensuite ajoutée au corpus de VoxForge. Un lien vers votre participation sera ensuite ajouté dans le forum "Speech Files" de votre langue.
|
|
23. |
Thanks for your submission and helping Free Speech... Recognition!
|
|
2009-11-08 |
Merci de votre participation et d'avoir aidé la reconnaissance de paroles libres !
|