Translations by Mathieu Divaret

Mathieu Divaret has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

15 of 5 results
11.
rp-11 Some have accepted it as a miracle without physical explanation.
2009-01-19
Certains ont accepté que ce soit un miracle sans explication physique.
12.
rp-12 To the Hebrews it was a token that there would be no more universal floods.
2009-01-19
Pour les Hébreux c'était un signe qu'il n'y aurait plus d'inondation universelle.
31.
ar-01 Once there was a young rat named Arthur who never could make up his mind.
2009-01-19
Il était une fois un jeune rat appelé Arthur qui n'arrivait pas à se décider.
32.
ar-02 Whenever his friends asked him if he would like to go out with them,
2009-01-19
Chaque fois que ses amis lui demandaient s'il voulait sortir avec eux,
33.
ar-03 he would only answer, "I don't know;" he wouldn't say yes or no either.
2009-01-19
Il répondait seulement, "Je ne sais pas."il ne pouvait dire oui ou non.