Translations by Daniel Slavu
Daniel Slavu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Done.
|
|
2023-02-26 |
Terminat.
|
|
2. |
No data.
|
|
2023-02-26 |
Fără date
|
|
3. |
Error: acquisition failed.
|
|
2023-02-26 |
Eroare: achiziția nu a reușit.
|
|
4. |
Working...
|
|
2023-02-26 |
În lucru...
|
|
5. |
Unable to create command
Acquire method failed.
|
|
2023-02-26 |
Nu se poate crea comanda
Metoda de achiziție a eșuat.
|
|
6. |
_Filter
|
|
2023-02-26 |
_Filtru
|
|
7. |
Filter with %s
|
|
2023-02-26 |
Filtrați cu %s
|
|
8. |
Filter
|
|
2023-02-26 |
Filtru
|
|
9. |
GPSBabel:
|
|
2023-02-26 |
GPSBabel:
|
|
10. |
Allow setting the specific instance of GPSBabel. You must restart Viking for this value to take effect.
|
|
2023-02-26 |
Permite setarea instanței specifice a GPSBabel. Trebuie să reporniți Viking pentru ca această valoare să aibă efect.
|
|
11. |
Select a file format
|
|
2023-02-26 |
Selectați un format de fișier
|
|
12. |
Tracks
|
|
2023-02-26 |
Piese
|
|
13. |
Routes
|
|
2023-02-26 |
Rute
|
|
14. |
Waypoints
|
|
2023-02-26 |
Puncte de trecere
|
|
15. |
%d items
|
|
2023-02-26 |
%d articole
|
|
16. |
Threads:
|
|
2023-02-26 |
Trasee:
|
|
2023-02-26 |
Fire:
|
|
17. |
Number of threads to use for Mapnik tasks. You need to restart Viking for a change to this value to be used
|
|
2023-02-26 |
Numărul traseelor de execuție utilizate pentru sarcinile Mapnik. Trebuie să reporniți Viking pentru ca această valoare să fie utilizată
|
|
2023-02-26 |
Numărul firelor de execuție utilizate pentru sarcinile Mapnik. Trebuie să reporniți Viking pentru ca această valoare să fie utilizată
|
|
18. |
Job
|
|
2023-02-26 |
Operațiune
|
|
19. |
Progress
|
|
2023-02-26 |
Progres
|
|
20. |
Viking Background Jobs
|
|
2023-02-26 |
Operațiune de fundal Viking
|
|
21. |
Bing Aerial
|
|
2023-02-26 |
Bing Aerian
|
|
22. |
Bing
|
|
2023-02-26 |
Bing
|
|
23. |
Bing attribution Loading
|
|
2023-02-26 |
Se încarcă atribuirea Bing
|
|
24. |
paste failed
|
|
2023-02-26 |
lipirea a eșuat
|
|
25. |
wrong clipboard data size
|
|
2023-02-26 |
dimensiune greșită a datelor din clipboard
|
|
26. |
The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer of this type to paste the clipboard data.
|
|
2023-02-26 |
Clipboard-ul conține date de substrat pentru %s straturi. Trebuie să selectați un strat de acest tip pentru a lipi datele din clipboard.
|
|
27. |
In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste into.
|
|
2023-02-26 |
Pentru a lipi un punct de referință, vă rugăm să selectați un strat adecvat în care să îl inserați.
|
|
28. |
Go to Lat/Lon
|
|
2023-02-26 |
Accesați Latitudine/Longitudine
|
|
29. |
Latitude:
|
|
2023-02-26 |
Latitudine:
|
|
30. |
This can accept extended lat/lon formats
|
|
2023-02-26 |
Aceasta poate accepta formate lat/lon extinse
|
|
31. |
Longitude:
|
|
2023-02-26 |
Longitudine:
|
|
32. |
Go to UTM
|
|
2023-02-26 |
Accesați UTM
|
|
33. |
Northing:
|
|
2023-02-26 |
Nord:
|
|
34. |
Easting:
|
|
2023-02-26 |
Est:
|
|
35. |
Zone:
|
|
2023-02-26 |
Zonă:
|
|
36. |
Letter:
|
|
2023-02-26 |
Literă:
|
|
37. |
Nothing was selected
|
|
2023-02-26 |
Nu a fost selectat nimic
|
|
38. |
Add Route
|
|
2023-02-26 |
Adăugă Rută
|
|
39. |
Add Track
|
|
2023-02-26 |
Adăugați traseul
|
|
2023-02-26 |
Adăugați piesa
|
|
40. |
Route Name:
|
|
2023-02-26 |
Nume traseu:
|
|
41. |
Track Name:
|
|
2023-02-26 |
Nume traseu:
|
|
42. |
Please enter a name for the track.
|
|
2023-02-26 |
Vă rugăm să introduceți un nume pentru traseu.
|
|
43. |
Today
|
|
2023-02-26 |
Astăzi
|
|
44. |
Question
|
|
2023-02-26 |
Întrebare
|
|
45. |
Do not show this message again
|
|
2023-02-26 |
Nu mai arăta acest mesaj din nou
|
|
46. |
"Yes" will be applied automatically in the future
|
|
2023-02-26 |
„Da” va fi aplicat automat în viitor
|
|
47. |
Zoom Factors...
|
|
2023-02-26 |
Factori de zoom...
|