Translations by Wonderfulheart
Wonderfulheart has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 12. |
Tracks
|
|
| 2012-07-20 |
Tracciati
|
|
| 14. |
Waypoints
|
|
| 2012-07-30 |
Punti di Transito
|
|
| 2012-07-20 |
Punti di transito
|
|
| 22. |
Bing
|
|
| 2012-07-20 |
Bing
|
|
| 23. |
Bing attribution Loading
|
|
| 2012-07-20 |
Caricamento attributi di Bing
|
|
| 26. |
The clipboard contains sublayer data for %s layers. You must select a layer of this type to paste the clipboard data.
|
|
| 2012-07-20 |
La clipboard contiene dati di sottolivello per i livelli %s. Devi selezionare un livello di questo tipo per incollare i dati della clipboard.
|
|
| 27. |
In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste into.
|
|
| 2012-07-29 |
Per incollare un punto di transito, per favore seleziona un livello appropriato in cui incollarlo.
|
|
| 39. |
Add Track
|
|
| 2012-07-20 |
Aggiungi un Tracciato
|
|
| 2012-07-20 |
Aggiungi Tracciato
|
|
| 41. |
Track Name:
|
|
| 2012-07-20 |
Nome del Tracciato:
|
|
| 42. |
Please enter a name for the track.
|
|
| 2012-07-20 |
Inserire un nome per il tracciato.
|
|
| 64. |
The map data is licensed: %s.
|
|
| 2012-07-29 |
La mappa dei dati è protetta da licenza: %s.
|
|
| 2012-07-20 |
La mappa dei dati è licenziata: %s.
|
|
| 116. |
Use large waypoint icons:
|
|
| 2012-07-29 |
Usa le icone grandi per i punti di transito:
|
|
| 126. |
KML File Export Units:
|
|
| 2012-07-20 |
Unità di Esportazione dei file KML:
|
|
| 178. |
General
|
|
| 2012-07-20 |
Generale
|
|
| 180. |
Export/External
|
|
| 2012-07-29 |
Esporta/Esterno
|
|
| 185. |
Simplify All Tracks...
|
|
| 2012-07-20 |
Semplifica Tutti i Tracciati...
|
|
| 186. |
Simplified Tracks
|
|
| 2012-07-20 |
Tracciati Semplificati
|
|
| 191. |
Remove Duplicate Waypoints
|
|
| 2012-07-29 |
Rimuovi i Punti di Transito Duplicati
|
|
| 2012-07-20 |
Rimuovi Waypoint Doppi
|
|
| 195. |
Waypoints Inside This
|
|
| 2012-07-29 |
Punti di Transito Dentro di Questo
|
|
| 196. |
Polygonized Layer
|
|
| 2012-07-29 |
Livelli Poligonizzati
|
|
| 197. |
Waypoints Outside This
|
|
| 2012-07-29 |
Punti di Transito Esterni a Questo
|
|
| 199. |
Imported file
|
|
| 2012-07-20 |
File importato
|
|
| 200. |
File:
|
|
| 2012-07-20 |
File:
|
|
| 201. |
File to import
|
|
| 2012-07-20 |
File da importare
|
|
| 202. |
All files
|
|
| 2012-07-20 |
Tutti i file
|
|
| 203. |
File type:
|
|
| 2012-07-20 |
Tipo di file:
|
|
| 204. |
using babel args '%s' and file '%s'
|
|
| 2012-07-20 |
uso degli argomenti babel '%s' e file '%s'
|
|
| 209. |
Geocaching
|
|
| 2012-07-29 |
Geocaching
|
|
| 213. |
Broken input - using some defaults
|
|
| 2012-07-20 |
Input corrotto - uso quelli predefiniti
|
|
| 214. |
Create Waypoints from Geotagged Images
|
|
| 2012-07-29 |
Crea Punti di Transito da Immagini Georeferenziate
|
|
| 2012-07-20 |
Crea Waypoint da Immagini Georeferenziate
|
|
| 215. |
Geotagged Images
|
|
| 2012-07-20 |
Immagini Georeferenziate
|
|
| 216. |
All
|
|
| 2012-07-20 |
Tutti
|
|
| 218. |
Unable to create waypoint from %s
|
|
| 2012-07-29 |
Impossibile creare il punto di transito da %s
|
|
| 2012-07-20 |
Impossibile creare il waypoint da %s
|
|
| 225. |
Downloading %d waypoint...
Downloading %d waypoints...
|
|
| 2012-07-29 |
Download in corso di %d punto di transito...
Download in corso di %d punti di transito...
|
|
| 2012-07-20 |
Download in corso di %d waypoint...
Download in corso di %d waypoint...
|
|
| 226. |
Downloading %d trackpoint...
Downloading %d trackpoints...
|
|
| 2012-07-20 |
Download in corso di %d punto del tracciato
Download in corso di %d punti del tracciato
|
|
| 2012-07-20 |
Download in corso di %d tracciato
Download in corso di %d tracciati
|
|
| 235. |
Tracks:
|
|
| 2012-07-20 |
Tracciati:
|
|
| 2012-07-20 |
Tracce:
|
|
| 237. |
Waypoints:
|
|
| 2012-07-29 |
Punti di Transito:
|
|
| 2012-07-20 |
Waypoint:
|
|
| 262. |
GPX
|
|
| 2012-07-29 |
GPX
|
|
| 275. |
Setting a value for this tag is unsupported!
|
|
| 2012-07-29 |
L'impostazione di un valore per questo tag non è supportato!
|
|
| 281. |
Identifiable (public w/ timestamps)
|
|
| 2012-07-29 |
Identificabili (strada pubblica/ marcatori temporali)
|
|
| 282. |
Trackable (private w/ timestamps)
|
|
| 2012-07-20 |
Tracciabile (strada privata/ marcatori temporali)
|
|
