Translations by MeltingShell
MeltingShell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 3. |
Error: acquisition failed.
|
|
| 2009-04-05 |
Errore: acquisizione fallita.
|
|
| 15. |
%d items
|
|
| 2009-04-05 |
%d elementi
|
|
| 25. |
wrong clipboard data size
|
|
| 2009-04-05 |
Dimensione dei dati negli appunti sbagliata
|
|
| 37. |
Nothing was selected
|
|
| 2009-04-05 |
Niente di selezionato
|
|
| 59. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
|
|
| 2009-05-23 |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
|
|
| 73. |
No entries found!
|
|
| 2009-04-05 |
Nessuna voce trovata!
|
|
| 111. |
Degree format:
|
|
| 2009-04-05 |
Formato coordinate:
|
|
| 212. |
Centered around:
|
|
| 2009-04-05 |
Centrata su:
|
|
| 222. |
Acquire from GPS
|
|
| 2009-04-05 |
Acquisisci dal GPS
|
|
| 223. |
Acquired from GPS
|
|
| 2009-04-05 |
Aquisiti dal GPS
|
|
| 268. |
Couldn't map file %s: %s
|
|
| 2009-04-05 |
Impossibile mappare il file %s: %s
|
|
| 273. |
Draw mode '%s' no more supported
|
|
| 2009-04-05 |
Modalità '%s' non più supportata
|
|
| 289. |
OSM username:
|
|
| 2009-04-05 |
Username OSM:
|
|
| 290. |
OSM password:
|
|
| 2009-04-05 |
Password OSM:
|
|
| 312. |
The description of the trace
|
|
| 2009-04-05 |
La descrizione della traccia
|
|
| 316. |
The tags associated to the trace
|
|
| 2009-04-05 |
I tag associati alla traccia
|
|
| 349. |
Enable debug output
|
|
| 2009-04-05 |
Abilita output di debug
|
|
| 350. |
Enable verbose output
|
|
| 2009-04-05 |
Abilita output prolisso
|
|
| 366. |
OSM (view)
|
|
| 2009-04-05 |
OSM (visualizza)
|
|
| 367. |
OSM (edit)
|
|
| 2009-04-05 |
OSM (modifica)
|
|
| 400. |
Take care that this password will be stored clearly in a plain file.
|
|
| 2009-04-05 |
Attenzione, questa password verrà memorizzata in chiaro in un file di testo.
|
|
| 546. |
Moving Map Method:
|
|
| 2009-04-05 |
Metodo di Movimento Mappa:
|
|
| 561. |
Georef Move Map
|
|
| 2009-04-05 |
Sposta Mappa Georef
|
|
| 563. |
Georef Zoom Tool
|
|
| 2009-04-05 |
Strumento di Zoom Georef
|
|
| 622. |
Gpsd Retry Interval (seconds):
|
|
| 2009-04-05 |
Intervallo di Prova Gpsd (secondi):
|
|
| 641. |
Uploaded %d out of %d waypoint...
Uploaded %d out of %d waypoints...
|
|
| 2009-04-05 |
Caricati %d di %d waypoint...
Caricati %d di of %d waypoint...
|
|
| 642. |
Uploaded %d out of %d trackpoint...
Uploaded %d out of %d trackpoints...
|
|
| 2009-04-05 |
Caricati %d di %d trackpoint...
Caricati %d di %d trackpoint...
|
|
| 644. |
Downloaded %d waypoint
Downloaded %d waypoints
|
|
| 2009-04-05 |
Scaricati %d waypoint
Scaricati %d waypoint
|
|
| 645. |
Downloaded %d trackpoint
Downloaded %d trackpoints
|
|
| 2009-04-05 |
Scaricati %d trackpoint
Scaricati %d trackpoint
|
|
| 647. |
Uploaded %d waypoint
Uploaded %d waypoints
|
|
| 2009-04-05 |
Caricati %d waypoint
Caricati %d waypoint
|
|
| 648. |
Uploaded %d trackpoint
Uploaded %d trackpoints
|
|
| 2009-04-05 |
Caricati %d trackpoint
Caricati %d trackpoint
|
|
| 738. |
Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out factor
|
|
| 2009-04-05 |
Rappresentazione o esistenza di celle impossibile oltre il fattore di zoom %d
|
|
| 743. |
Downloading %d %s map...
Downloading %d %s maps...
|
|
| 2009-04-05 |
Scaricamento %d %s mappa...
Scaricamento %d %s mappe...
|
|
| 816. |
Draw Labels
|
|
| 2009-04-05 |
Disegna Etichette
|
|
| 832. |
Min Stop Length (seconds):
|
|
| 2009-04-05 |
Lunghezza Minima Stop (secondi):
|
|
| 833. |
Track BG Thickness:
|
|
| 2009-04-05 |
Spessore Traccia BG:
|
|
| 834. |
Track Background Color
|
|
| 2009-04-05 |
Colore di Sfondo Traccia
|
|
| 849. |
Waypoint marker:
|
|
| 2009-04-05 |
Marker waypoint:
|
|
| 971. |
Merge with...
|
|
| 2009-04-05 |
Unisci con...
|
|
| 973. |
Select track to merge with
|
|
| 2009-04-05 |
Selezionare il tracciato da unire
|
|
| 981. |
Failed. This track does not have timestamp
|
|
| 2009-04-05 |
Fallito. Questo tracciato non ha un timestamp
|
|
| 982. |
Failed. No other track in this layer has timestamp
|
|
| 2009-04-05 |
Fallito. Nessun altro tracciato in questo livello ha un timestamp
|
|
| 983. |
Merge Threshold...
|
|
| 2009-04-05 |
Unisci Soglia...
|
|
| 984. |
Merge when time between tracks less than:
|
|
| 2009-04-05 |
Unisci quando il tempo tra i tracciati è minore di:
|
|
| 985. |
Split Threshold...
|
|
| 2009-04-05 |
Dividi Soglia...
|
|
| 986. |
Split when time between trackpoints exceeds:
|
|
| 2009-04-05 |
Dividi quando il tempo tra i trackpoint supera i:
|
|
| 1122. |
Creating %d Image Thumbnails...
|
|
| 2009-04-05 |
Creazione di %d Anteprime...
|
|
| 1152. |
Statistics
|
|
| 2009-04-05 |
Statistiche
|
|
| 1191. |
<b>Elevation Range:</b>
|
|
| 2009-04-05 |
<b>Range di Altitudine:</b>
|
|
| 1192. |
<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>
|
|
| 2009-04-05 |
<b>Dislivello totale/Perdita:</b>
|
|
