Translations by Emanuele Tocco
Emanuele Tocco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
20. |
Not permissible to notify D-Bus address for PID 1
|
|
2015-08-22 |
Non è permesso notificare l'indirizzo D-Bus per PID 1
|
|
21. |
You do not have permission to notify D-Bus address
|
|
2015-08-22 |
Non hai i permessi per notificare l'indirizzo D-Bus
|
|
33. |
Variable may not be empty string
|
|
2015-08-18 |
La variabile non può essere una stringa vuota
|
|
104. |
cgroup support not available
|
|
2015-08-18 |
supporto cgroup non disponibile
|
|
134. |
unable to switch security profile: %s
|
|
2015-08-18 |
impossibile cambiare profilo di sicurezza: %s
|
|
161. |
specify additional directory to load configuration files from
|
|
2015-08-18 |
specificare percorso aggiuntivo da cui caricare i files di configurazione
|
|
162. |
enable chroot sessions
|
|
2015-08-18 |
abilita sessioni chroot
|
|
166. |
do not support cgroups
|
|
2015-08-23 |
cgroups non supportati
|
|
167. |
do not connect to a D-Bus bus
|
|
2015-08-23 |
non connettere a un bus D-Bus
|
|
171. |
specify additional initial directory to load configuration files from
|
|
2015-08-18 |
specificare percorso aggiuntivo iniziale da cui caricare i files di configurazione
|
|
210. |
Failed to serialise
|
|
2015-08-23 |
Impossibile serializzare
|
|
212. |
cgroup manager address
|
|
2015-08-23 |
Indirizzo del gestore cgroup
|
|
214. |
Failed to deserialise
|
|
2015-08-23 |
Impossibile deserializzare
|
|
218. |
Failed to resolve deserialisation dependencies
|
|
2015-08-23 |
Impossibile risolvere le dipendenze di deserializzazione
|
|
238. |
%s: missing address
|
|
2015-08-23 |
%s: indirizzo mancante
|
|
282. |
If CONF specified, show configuration details for single job configuration, else show details for all jobs configurations.
|
|
2015-08-23 |
Se il CONF è specificato, mostra i dettagli di configurazione per la singola configurazione di lavoro, altrimenti mostra i dettagli per tutte le configurazioni di lavoro
|
|
290. |
Revert all job environment variable changes.
|
|
2015-08-23 |
Annulla tutte le modifiche effettuate all'ambiente di lavoro
|
|
291. |
Discards all changes make to the job environment table, setting it back to its default value.
|
|
2015-08-23 |
Elimina tutti i cambiamenti effettuati nell'ambiente di lavoro, riportandolo al suo stato iniziale
|