Translations by Géry Debongnie
Géry Debongnie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Sending TERM signal to %s %s process (%d)
|
|
2007-05-02 |
Envoi du signal TERM au processus %s %s (%d)
|
|
~ |
Failed to send KILL signal to %s %s process (%d): %s
|
|
2007-05-02 |
Échec de l'envoi du signal KILL au processus %s %s (%d): %s
|
|
~ |
Sending KILL signal to %s %s process (%d)
|
|
2007-05-02 |
Envoi du signal KILL au processus %s %s (%d)
|
|
~ |
Directory loop detected
|
|
2007-05-02 |
Boucle de répertoire détectée
|
|
~ |
%s [OPTION]...
|
|
2007-05-02 |
%s [OPTION]
|
|
14. |
Unknown job: %s
|
|
2007-05-02 |
Tâche inconnue : %s
|
|
62. |
Handling %s event
|
|
2007-05-02 |
Traitement de l'évènement %s
|
|
141. |
%s %s process (%d) terminated with status %d
|
|
2007-05-02 |
Le processus %s %s (%d) s'est achevé avec l'état %d
|
|
142. |
%s %s process (%d) exited normally
|
|
2007-05-02 |
Le processus %s %s (%d) s'est terminé normalement
|
|
143. |
%s %s process (%d) killed by %s signal
|
|
2007-05-02 |
Le processus %s %s (%d) a étét tué par le signal %s
|
|
144. |
%s %s process (%d) killed by signal %d
|
|
2007-05-02 |
Le processus %s %s (%d) a été tué par le signal %d
|
|
150. |
%s %s process ended, respawning
|
|
2007-05-02 |
Le processus %s %s s'est terminé, redémarrage
|
|
178. |
Process management daemon.
|
|
2007-05-02 |
Daemon de gestion des processus.
|
|
179. |
This daemon is normally executed by the kernel and given process id 1 to denote its special status. When executed by a user process, it will actually run /sbin/telinit.
|
|
2007-05-02 |
Ce daemon est normalement exécuté par le noyau ; il a l'identifiant n°1 pour dénoter ce statut spécial. Quand il est exécuté par un processus utilisateur, il s'exécutera réellement en tant que /sbin/telinit.
|
|
199. |
Caught %s, core dumped
|
|
2007-05-02 |
Capté %s, fichier "core" généré
|
|
200. |
Caught %s, unable to dump core
|
|
2007-05-02 |
Capté %s, incapable de générer le fichier "core"
|
|
231. |
%s: missing job name
|
|
2007-05-02 |
%s : nom de la tâche manquant
|
|
235. |
%s: missing event name
|
|
2007-05-02 |
%s : nom de l'événement manquant
|
|
247. |
do not wait for job to start before exiting
|
|
2007-05-02 |
ne pas attendre qu'une tâche démarre avant de terminer
|
|
248. |
do not wait for job to stop before exiting
|
|
2007-05-02 |
ne pas attendre qu'une tâche s'arrête avec de terminer
|
|
250. |
do not wait for event to finish before exiting
|
|
2007-05-02 |
ne pas attendre la fin d'un événement avant de terminer
|
|
256. |
Job
|
|
2007-05-02 |
Tâche
|
|
257. |
Event
|
|
2007-05-02 |
Évènement
|
|
270. |
List known jobs.
|
|
2007-05-02 |
Liste des tâches connues.
|