Translations by ub
ub has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
This file has been created with a different version of Unity.
|
|
2013-07-21 |
このファイルはUnityの別のバージョンで作られています。
|
|
2. |
This file has been created with a different version of Unsettings.
|
|
2013-07-21 |
このファイルはUnsettingsの別のバージョンで作られています。
|
|
3. |
Unsettings files
|
|
2013-07-21 |
Unsettingsのファイル
|
|
4. |
Any files
|
|
2013-07-21 |
すべてのファイル
|
|
5. |
Save To File
|
|
2013-07-21 |
ファイルに保存
|
|
6. |
Saving settings ...
|
|
2013-07-21 |
設定を保存中...
|
|
7. |
Settings saved.
|
|
2013-07-21 |
設定を保存しました。
|
|
8. |
Settings not saved.
|
|
2013-07-21 |
設定が保存できません。
|
|
9. |
Information
|
|
2013-07-21 |
情報
|
|
10. |
Can't write file %s: %s
|
|
2013-07-21 |
%s に書き込めません: %s
|
|
11. |
Open File
|
|
2013-07-21 |
ファイルを開く
|
|
12. |
Loading settings from %s...
|
|
2013-07-21 |
%s から設定をロード中...
|
|
13. |
Settings from %s loaded.
|
|
2013-07-21 |
%s から設定をロードしました。
|
|
14. |
Warning
|
|
2013-07-21 |
警告
|
|
15. |
Some settings may be wrong
|
|
2013-07-21 |
設定に誤りがあります
|
|
16. |
Error
|
|
2013-07-21 |
エラー
|
|
17. |
This file doesn't contain any valid data
|
|
2013-07-21 |
このファイルには有効なデータがありません
|
|
18. |
Settings from %s not loaded
|
|
2013-07-21 |
%s から設定をロードできません
|
|
19. |
Can't read file %s: %s
|
|
2013-07-21 |
%s を読み込めません: %s
|
|
20. |
Click the "Apply" button to apply your settings.
|
|
2013-07-21 |
設定を有効にするには"設定を適用"ボタンをクリック
|
|
21. |
Applying settings ...
|
|
2013-07-21 |
設定を適用中...
|
|
22. |
Settings applied.
|
|
2014-12-09 |
適用しました。
|
|
2013-07-21 |
適用しました
|
|
23. |
Some changes take effect next time you log in.
|
|
2013-07-21 |
設定には次のログインで有効になるものもあります。
|
|
24. |
Apply settings now?
|
|
2013-07-21 |
すぐに適用しますか?
|
|
25. |
You have changed some settings. Do you want to apply the settings before you quit?
|
|
2013-07-21 |
設定に変更があります。終了する前に変更を適用しますか?
|
|
27. |
Loading currently used settings ...
|
|
2013-07-21 |
現在の設定をロード中...
|
|
28. |
Currently used settings loaded.
|
|
2013-07-21 |
現在の設定をロードしました
|
|
29. |
Searching themes ...
|
|
2013-07-21 |
テーマを検索...
|
|
30. |
Themes loaded.
|
|
2013-07-21 |
テーマをロードしました
|
|
31. |
Do you really want to set all settings to their default values?
|
|
2014-12-09 |
本当にすべての設定をデフォルトに戻しますか?
|
|
32. |
Loading default values ...
|
|
2013-07-21 |
デフォルトの値をロード中...
|
|
33. |
Default values loaded.
|
|
2013-07-21 |
デフォルトの値をロードしました
|
|
34. |
Error running %s:
%s
|
|
2014-12-09 |
実行エラー %s:
%s
|
|
35. |
GTK:
|
|
2013-07-21 |
GTK:
|
|
36. |
Appearance:
|
|
2014-12-09 |
外観:
|
|
37. |
Confirm
|
|
2014-12-09 |
確認
|
|
38. |
What does this mean?
|
|
2014-12-09 |
この意味は?
|
|
39. |
Cleaning...
|
|
2014-12-09 |
消去しています...
|
|
40. |
Go to Web Page
|
|
2013-07-21 |
ウェブページへ
|
|
41. |
Report a Bug
|
|
2013-07-21 |
バグ報告
|
|
42. |
Help with Translations
|
|
2013-07-21 |
翻訳する
|
|
43. |
Donate via Flattr
|
|
2013-07-21 |
Flattrで寄付
|
|
44. |
Donate via PayPal
|
|
2013-07-21 |
PayPalで寄付
|
|
45. |
translator-credits
|
|
2014-12-08 |
Launchpad Contributions:
ub https://launchpad.net/~xenolith0bytetestcomgreen
|
|
46. |
Do you really want to remove <b>all items</b> from the recently used files list?
|
|
2014-12-09 |
本当に最近使ったファイルリストから <b>すべてのアイテム</b> を消去しますか?
|
|
47. |
Some programs store information about recently used files and folders so you can access them easier next time.
If you remove this list this information will be lost.
|
|
2014-12-09 |
プログラムには最近使ったファイルやフォルダの情報を保存して次回簡単にアクセスできるものもあります。
このリストを消すとこの情報は失われます。
|
|
48. |
Do you really want to remove <b>all items</b> from the Alt+F2 history?
<i>You need to log out before using Alt+F2 again for this to work.</i>
|
|
2014-12-09 |
本当に Alt+F2履歴から <b>すべてのアイテム</b> を消去しますか?
<i>有効にするには一度ログアウトしてください。</i>
|
|
49. |
The Alt+F2 command runner saves a list of previous used commands and uses them as search results in the "History" section.
If you clear the Alt+F2 history this information will be lost.
<b>Note:</b> After clearing the command history you need to log out before you use the Alt+F2 command runner again. Otherwise the history will not be cleared.
|
|
2014-12-09 |
Alt+F2 で使ったコマンドは保存され履歴として残ります。
Alt+F2の履歴を消去するとこの情報は失われます。
<b>注意:</b> コマンド履歴を消去したら一度ログアウトしてください。そうしないと履歴は消えません。
|
|
50. |
Do you really want to remove <b>all items</b> from the Zeitgeist log?
|
|
2014-12-09 |
本当に Zeitgeistログから <b>すべてのアイテム</b> を消去しますか?
|