Browsing German translation

110 of 330 results
1.
GTK:
GTK:
Translated and reviewed by Florian Diesch on 2012-03-07
Located in ../unsettings/ui.py:486 ../data/ui/unsettings.ui.h:212
2.
Appearance:
Erscheinungsbild:
Translated and reviewed by Florian Diesch on 2014-11-17
Located in ../unsettings/ui.py:487
3.
Do you really want to remove <b>all items</b> from the recently used files list?
Wollen Sie wirklich <b>alle Einträge</b> aus der Liste der zuletzt benutzten
Datei entfernen
Translated and reviewed by Florian Diesch on 2014-12-07
Located in ../unsettings/messages.py:29
4.
Some programs store information about recently used files and folders so you can access them easier next time.

If you remove this list this information will be lost.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Einige Programme speichern Informationen darüber, welche Dateien und Ordner Sie zuletzt benutzt haben, damit Sie das nächste mal einfacher darauf zugreifen können.

Wenn Sie diese Liste löschen, gehen diese Informationen verloren.
Translated and reviewed by Florian Diesch on 2014-12-07
Located in ../unsettings/messages.py:33
5.
Do you really want to remove <b>all items</b> from the Alt+F2 history?

<i>You need to log out before using Alt+F2 again for this to work.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Wollen Sie wirklich <b>alle Einträge</b> aus dem Verlauf von Alt-F2 löschen?
Translated and reviewed by Florian Diesch on 2014-12-07
Located in ../unsettings/messages.py:39
6.
The Alt+F2 command runner saves a list of previous used commands and uses them as search results in the "History" section.

If you clear the Alt+F2 history this information will be lost.

<b>Note:</b> After clearing the command history you need to log out before you use the Alt+F2 command runner again. Otherwise the history will not be cleared.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Der Alt+F2-Dialog zum Ausführen von Befehlen speichert eine Liste der zuletzt ausgeführten Befehle und benutzt sie als Suchergebnisse im Abschnitt "Verlauf".

Wenn Sie den Alt+F2-Verlauf leeren, gehen diese Informationen verloren.
Translated and reviewed by Florian Diesch on 2014-12-07
Located in ../unsettings/messages.py:45
7.
Do you really want to remove <b>all items</b> from the Zeitgeist log?
Wollen Sie wirklich <b>alle Einträge</b> aus den Aufzeichnungen von
Zeitgeist löschen?
Translated and reviewed by Florian Diesch on 2014-12-07
Located in ../unsettings/messages.py:53
8.
Zeitgeist is used by some programs to store information about files and URLs you access, applications you start, or similar activities.
Other programs, like the Unity Dash, use this information to let you quickly access this files, URLs or applications.

If you clear the Zeitgeist log this information will be lost.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Zeitgeist wird von einigen Programmen benutzt, um Informationen darüber zu speichern, auf welche Dateien oder URLs Sie zugegriffen und welche Programme sie gestartet haben und ähnliche Informationen. Andere Programme, wie die Unity Schnellsuche ("Dash") benutzen diese Informationen, damit sie schneller auf oft benutzte Dateien, Programme usw. zugreifen können.

Wenn Sie die Zeitgeist-Aufzeichnungen leeren, gehen diese Informationen verloren.
Translated and reviewed by Florian Diesch on 2014-12-07
Located in ../unsettings/messages.py:57
9.
Do you really want to remove <b>all cached thumbnails</b>?
Wollen Sie wirklich <b>alle zwischengespeicherten Vorschaubilder</b> löschen?
Translated and reviewed by Florian Diesch on 2014-12-07
Located in ../unsettings/messages.py:66
10.
This will remove the folder <i>%s</i>. Some programs, like Nautilus, use this folder to store thumbnails for pictures, videos and similar files.

If you clear the thumbnail cache the thumbnails need to be created again next time they are displayed.
Depending on your hardware this may take some time.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dies wird den Ordner <i>%s</i> entfernen. Einige Programme, wie z.B. Nautilus, nutzen diesen Ordner, um Vorschaubilder für Bilder, Videos usw. zu speichern.

Wenn Sie den Ordner löschen, werden die Vorschaubilder neu erzeugt, wenn die entsprechenden Dateien das nächste Mal angezeigt werden. Abhängig von Ihrer Hardware kann das einige Zeit dauern.
Translated and reviewed by Florian Diesch on 2014-12-07
Located in ../unsettings/messages.py:70
110 of 330 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Florian Diesch, Phillip Sz, Tobias Bannert, Tuete.