Browsing Czech translation

4655 of 401 results
46.
Do you really want to remove <b>all items</b> from the recently used files list?
Opravdu chcete odstranit <b>všechny položky</b> ze seznamu nedávno otevřených souborů?
Translated and reviewed by Pavel Borecki
Located in ../unsettings/messages.py:29
47.
Some programs store information about recently used files and folders so you can access them easier next time.

If you remove this list this information will be lost.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Některé aplikace udržují seznam nedávno otevřených souborů a složek, které jsou tak příště pohotověji k dispozici.

Pokud tento seznam vyprázdníte, nebude tato funkce k dispozici, dokud se seznam znovu nenaplní.
Translated and reviewed by Pavel Borecki
Located in ../unsettings/messages.py:33
48.
Do you really want to remove <b>all items</b> from the Alt+F2 history?

<i>You need to log out before using Alt+F2 again for this to work.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Opravdu chcete odstranit <b>všechny položky</b> ze seznamu příkazů, nedávno spouštěných z dialogu Spustit (Alt+F2)?
Translated and reviewed by Pavel Borecki
Located in ../unsettings/messages.py:39
49.
The Alt+F2 command runner saves a list of previous used commands and uses them as search results in the "History" section.

If you clear the Alt+F2 history this information will be lost.

<b>Note:</b> After clearing the command history you need to log out before you use the Alt+F2 command runner again. Otherwise the history will not be cleared.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dialog Spustit (Alt+F2) uchovává seznam dříve použitých příkazů. Tyto údaje jsou zde pak použity pro vyhledávání v sekci Historie.

Pokud tento seznam vyprázdníte, nebude tato funkce k dispozici, dokud se seznam znovu nenaplní.

<b>Pozn.:</b> Aby byla historie skutečně vyprázdněna, před dalším použitím dialogu Spustit (Alt+F2) se nejprve odhlaste ze systému a přihlaste zpět.
Translated and reviewed by Pavel Borecki
Located in ../unsettings/messages.py:45
50.
Do you really want to remove <b>all items</b> from the Zeitgeist log?
Opravdu chcete odstranit <b>všechny</b> položky ze záznamu služby Zeitgeist?
Translated and reviewed by Pavel Borecki
Located in ../unsettings/messages.py:53
51.
Zeitgeist is used by some programs to store information about files and URLs you access, applications you start, or similar activities.
Other programs, like the Unity Dash, use this information to let you quickly access this files, URLs or applications.

If you clear the Zeitgeist log this information will be lost.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Služba
Translated and reviewed by Pavel Borecki
Located in ../unsettings/messages.py:57
52.
Do you really want to remove <b>all cached thumbnails</b>?
Opravdu chcete vyhodit <b>všechny náhledy z mezipaměti</b>?
Translated and reviewed by Pavel Borecki
Located in ../unsettings/messages.py:66
53.
This will remove the folder <i>%s</i>. Some programs, like Nautilus, use this folder to store thumbnails for pictures, videos and similar files.

If you clear the thumbnail cache the thumbnails need to be created again next time they are displayed.
Depending on your hardware this may take some time.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tato akce odstraní obsah složky <i>%s</i>. Některé aplikace, jako např. správce souborů Nautilus, používají zmíněnou složku pro ukládání náhledů obrázků, videí a dalších souborů.

V případě, že mezipaměť náhledů vyprázdníte, začne se s jejich vytvářením nanovo – v průběhu toho, jak pak budete procházet složky.
A to samozřejmě potrvá, dle výpočetního výkonu vašeho počítače.
Translated and reviewed by Pavel Borecki
Located in ../unsettings/messages.py:70
54.
Error while removing cached thumbnails:

%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Došlo k chybě při odstraňování nashromážděných náhledů:

%s
Translated and reviewed by Pavel Borecki
Located in ../unsettings/messages.py:77
55.
Do you really want to remove <b>all GVFS metadata</b>?
Opravdu chcete odstranit <b>veškerá metadata z GVFS</b>?
Translated and reviewed by Pavel Borecki
Located in ../unsettings/messages.py:85
4655 of 401 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Florian Diesch, Pavel Borecki.