Translations by PBS

PBS has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
1.
Free Software Foundation
2015-05-08
Fundação Software Livre (Free Software Foundation)
4.
Electronic Frontier Foundation
2015-05-08
Fundação Fronteira Eletrónica
7.
We have many advantages, hopefully this guide has helped you understand how it works and how to get involved.
2015-05-08
Temos muitas vantagens, com sorte, este guia tê-lo-á ajudado a compreender melhor como isto funciona e como se pode envolver.
10.
Users, spend some time using new FOSS applications.
2015-05-08
Aos utilizadores: passem algum tempo a usar aplicações Livres de Código Aberto.
14.
Educators, teach with FOSS and explain how it works
2015-05-08
Educadores, ensinem com Software Livre e expliquem como funciona.
24.
Freedom means users go in their own direction, making standards important. Although non-standard formats are always available in the source code.
2015-05-08
A liberdade significa que os utilizadores possam ir na direção, que entenderem, tornando as normas importantes. Todavia, formatos não-padronizados estão sempre disponíveis no código fonte.
26.
International Standards Organization
2015-05-08
Organização Internacional para as Normas
27.
Standards
2015-05-08
Padrões
30.
Standards Organizations
2015-05-08
Organizações para os Padrões
34.
Forking
2015-05-08
Dispersão
35.
When programmers take the software and create a new project to go in a direction which the original project did not want to explore.
2015-05-08
Quando os programadores tomam o software e criam um novo projecto, para seguirem uma direcção diferente, que não fazia parte dos objectivos do projecto original.
36.
Creating a new community costs time and money to provision with infrastructure and support users.
2015-05-08
A criação de uma nova comunidade custa tempo e dinheiro para fornecer infraestruturas e suporte para os utilizadores.
40.
Contributor
2015-05-08
Contribuidor
41.
Trusted Contributor Peer Review
2015-05-08
Revisão de um Par Contribuidor Certificado
46.
Since users can choose who supports their software when things go wrong, a support company has an interest in the software's improvement and will invest into it.
2015-05-08
Desde que os utilizadores possam escolher quem lhes ofereça suporte quando as coisas não correm bem, uma empresa que possa oferecer esse suporte terá interesse no desenvolvimento do software e no seu investimento.
52.
User
2015-05-08
Utilizador
57.
Organization
2015-05-08
Organização
59.
Employment
2015-05-08
Emprego
60.
Employee
2015-05-08
Funcionário