|
14.
|
|
|
Educators, teach with FOSS and explain how it works
|
|
|
|
Educadores, enseñen con Software Libre y expliquen cómo funcionan las cosas
|
|
Translated and reviewed by
opensas
|
|
|
|
Located in
./get-involved.svg:1996(flowPara)
|
|
15.
|
|
|
Business Leaders,
|
|
|
|
Líderes de negocios
|
|
Translated and reviewed by
opensas
|
|
|
|
Located in
./get-involved.svg:2007(flowPara)
|
|
16.
|
|
|
Invest in FOSS and release code.
|
|
|
|
inviertan en Software Libre y publiquen el código fuente.
|
|
Translated and reviewed by
opensas
|
|
|
|
Located in
./get-involved.svg:2008(flowPara)
|
|
17.
|
|
|
Free and Open Source is good for users, programmers and business. Everyone who wants good software to be made efficiently and not at the expense of freedom or the open market.
|
|
|
|
El Software Libre y Abierto es beneficioso para los usuarios, programadores y el mundo de los negocios. Cualquiera que desee que el software sea desarrollado de manera eficiente, y no a expensas de nuestra libertad.
|
|
Translated and reviewed by
opensas
|
|
|
|
Located in
./conclusion.svg:196(flowPara)
|
|
18.
|
|
|
Conclusion
|
|
|
|
Conclusión
|
|
Translated and reviewed by
Martin Owens
|
|
|
|
Located in
./conclusion.svg:196(flowPara)
|
|
19.
|
|
|
Company
|
|
|
|
Compañía
|
|
Translated and reviewed by
Martin Owens
|
|
|
|
Located in
./standards.svg:1105(tspan) ./proprietary-economy.svg:158(flowPara) ./proprietary-software.svg:162(flowPara)
|
|
20.
|
|
|
Individual
|
|
|
|
Persona
|
|
Translated and reviewed by
Martin Owens
|
|
|
|
Located in
./standards.svg:1116(tspan)
|
|
21.
|
|
|
School
|
|
|
|
Escuela
|
|
Translated and reviewed by
Martin Owens
|
|
|
|
Located in
./standards.svg:1127(tspan)
|
|
22.
|
|
|
Government
|
|
|
|
Gobiernos
|
|
Translated and reviewed by
opensas
|
|
|
|
Located in
./standards.svg:1138(tspan)
|
|
23.
|
|
|
Standard Software
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
./standards.svg:1252(flowPara)
|