Translations by Walter Garcia-Fontes
Walter Garcia-Fontes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Keep left at the fork
|
|
2017-01-28 |
Manteniu-vos a l'esquerra a la bifurcació
|
|
~ |
Keep right at the fork
|
|
2017-01-28 |
Manteniu-vos a la dreta a la bifurcació
|
|
~ |
onto %1
|
|
2016-10-30 |
per: %1
|
|
~ |
Error finding route between points. Check the connection and try again
|
|
2016-09-14 |
S'ha produït un error en cercar la ruta entre els punts. Comproveu la connexió i intenteu-ho de nou
|
|
~ |
Nursery
|
|
2016-09-14 |
Parvulari
|
|
~ |
Waiting a good GPS signal…
|
|
2016-09-14 |
S'està esperant per un bon senyal de GPS...
|
|
~ |
Pre-School
|
|
2016-09-14 |
Educació infantil
|
|
5. |
Bear left
|
|
2016-11-08 |
Gireu a l'esquerra
|
|
6. |
Bear right
|
|
2016-11-08 |
Gireu a la dreta
|
|
7. |
Continue on the road
|
|
2017-02-17 |
Continueu en aquesta via
|
|
25. |
Waiting for a GPS signal…
|
|
2016-07-07 |
S'està esperant el senyal de GPS…
|
|
26. |
Searching for a route…
|
|
2016-09-13 |
S'està cercant la ruta...
|
|
27. |
Drawing route…
|
|
2016-09-13 |
S'està creant la ruta...
|
|
28. |
Trying search again soon…
|
|
2016-07-07 |
Proveu de tornar-ho a cercar d'aquí a poc...
|
|
29. |
Recalculating route…
|
|
2016-09-13 |
S'està recalculant la ruta...
|
|
34. |
Route so long
|
|
2016-09-13 |
Ruta per ara
|
|
38. |
GPS Denied
|
|
2016-07-07 |
Accés al GPS desactivat
|
|
40. |
Please review your device settings
|
|
2016-07-07 |
Comproveu si us plau la configuració del vostre dispositiu
|
|
47. |
Developers
|
|
2016-09-20 |
Desenvolupament
|
|
51. |
Icons for empty states
|
|
2017-01-18 |
Icones per a estats buits
|
|
52. |
translator-credits
|
|
2018-06-11 |
Launchpad Contributions:
Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb
David Gámiz Jiménez https://launchpad.net/~david-gamiz
David Planella https://launchpad.net/~dpm
GBertran https://launchpad.net/~bertran-gerardo
Joan CiberSheep https://launchpad.net/~cibersheep
Manu Cogolludo https://launchpad.net/~makova
Olivier Tilloy https://launchpad.net/~osomon
Sergi Quiles Pérez https://launchpad.net/~sergiqp
Walter Garcia-Fontes https://launchpad.net/~walter-garcia
kunonin https://launchpad.net/~hector-castejon
muzzol https://launchpad.net/~muzzol
|
|
53. |
Translators
|
|
2016-09-20 |
Traducció
|
|
55. |
Version %1. Under license %2
|
|
2016-09-13 |
Versió %1. Sota llicència %2
|
|
69. |
About the voices
|
|
2017-01-18 |
Quant a les veus
|
|
70. |
The stars are for the recommended voices.
|
|
2017-01-19 |
Les estrelles són per a les veus recomanades.
|
|
71. |
You can add a new voice to uNav following these steps:
|
|
2017-03-13 |
Podeu afegir una veu nova seguint els passos següents:
|
|
2017-01-19 |
Podeu afegier una veu nova seguints els passos següents:
|
|
75. |
There is already a favorite with that name. You can either overwrite it or enter a different name.
|
|
2016-07-07 |
a hi ha un favorit amb aquest nom. Podeu sobreescriure'l o posar-li un altre nom.
|
|
2016-07-07 |
Ja hi ha un favorit amb eixe nom. Podeu sobreescriure'l o posar-li un altre nom
|
|
99. |
Error finding route! Retrying again in 1 minute…
|
|
2018-03-12 |
Error en trobar l'itinerari. Es reintentarà en un minut...
|
|
109. |
Set a voice now
|
|
2017-01-18 |
Estableix una veu ara
|
|
113. |
Wi-Fi Hotspot Available
|
|
2016-07-07 |
Punt wi-fi disponible
|
|
115. |
Computer Terminal Available
|
|
2016-07-07 |
Terminal d'ordinador disponible
|
|
121. |
Sorry, no %1 found nearby. Try again with a larger search radius
|
|
2016-07-07 |
No s'ha trobat %1 a prop. Torneu a provar-ho amb un radi major de cerca
|
|
128. |
Fast Nearest Editor:
|
|
2017-01-19 |
Editor de punts d'accés ràpid
|
|
2017-01-19 |
Editor ràpid de punts propers
|
|
2017-01-18 |
Editor ràpid més pròxim:
|
|
132. |
Route Info
|
|
2016-09-13 |
Informaió de la ruta
|
|
137. |
Add Current Destination
|
|
2016-10-30 |
Afegeix el destí actual
|
|
144. |
uNav link
|
|
2018-05-27 |
Enllaç de l'uNav
|
|
145. |
Google Maps link
|
|
2018-05-27 |
Enllaç del Google Maps
|
|
146. |
Standard GEO link
|
|
2018-05-27 |
Enllaç GEO estàndard
|
|
151. |
Download custom voices
|
|
2017-01-18 |
Descarrega veus personalitzades
|
|
158. |
Online style
|
|
2016-09-13 |
Estile en línia
|
|
160. |
Share position as
|
|
2018-05-27 |
Comparteix la posició com a
|
|
167. |
uNav is only reading the OpenStreetMap database.
uNav will show a max speed notification and a Speed Camera marker (marker hidden for French users because of law).
In a few countries Speed Camera alerts are illegal, then enable this option only if it's legal in the country.
|
|
2016-07-07 |
L'uNav està llegint només la base de dades de l'OpenStreetMap.
L'uNav mostrarà una notificació de límit de velocitat i un senyal de radar (aquest senyal s'oculta per llei a França).
En segons quins països les alertes de radar són il·legals, per tant habiliteu només aquesta opció si és legal al vostre país.
|
|
172. |
Current position unknown. Try again after a position update.
|
|
2016-08-31 |
Posició actual desconeguda. Torneu-ho a provar quan s'hagi actualitzat la vostra posició.
|
|
210. |
Tourism
|
|
2018-05-27 |
Turisme
|
|
211. |
Alpine Hut
|
|
2018-05-27 |
Refugi de muntanya
|
|
214. |
Attraction
|
|
2018-05-27 |
Atracció
|