Translations by Rex Tsai
Rex Tsai has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Profiles directory does not exist
|
|
2012-03-12 |
設定目錄不存在
|
|
2. |
Skipping '%s': couldn't stat
|
|
2012-03-12 |
跳過‘%s’:無法查詢檔案狀態 (stat)
|
|
3. |
Skipping '%s': too big
|
|
2012-03-12 |
跳過 '%s':太大
|
|
4. |
Skipping '%s': too many files read already
|
|
2012-03-12 |
跳過‘%s’:已經開啟太多檔案
|
|
5. |
Skipping '%s': couldn't process
|
|
2012-03-12 |
跳過 '%s':無法執行
|
|
6. |
Skipping '%s': name too long
|
|
2012-03-12 |
跳過 '%s':名稱太長
|
|
7. |
Skipping '%s': invalid name
|
|
2012-03-12 |
跳過 '%s':無效名稱
|
|
8. |
Skipping '%s': also in /etc/services
|
|
2012-03-12 |
跳過 '%s':在 /etc/services 中也存在
|
|
9. |
Skipping '%s': field too long
|
|
2012-03-12 |
跳過 '%s':域太長
|
|
11. |
Duplicate profile '%s', using last found
|
|
2012-03-12 |
重復的設定 “%s”,使用上次發現的設定
|
|
14. |
No ports found in profile '%s'
|
|
2012-03-12 |
在設定 “%s” 中未發現埠號
|
|
15. |
Invalid ports in profile '%s'
|
|
2012-03-12 |
設定 '%s' 中含有無效的埠號
|
|
16. |
Checks disabled
|
|
2012-03-12 |
檢查被禁用
|
|
17. |
ERROR: this script should not be SUID
|
|
2012-03-12 |
錯誤: 這個腳本無法被 SUID
|
|
18. |
ERROR: this script should not be SGID
|
|
2012-03-12 |
錯誤: 這個腳本無法被 SGID
|
|
19. |
You need to be root to run this script
|
|
2012-03-12 |
只有 root 使用者才能運行此腳本
|
|
20. |
'%s' does not exist
|
|
2012-03-12 |
“%s”不存在
|
|
21. |
Couldn't stat '%s'
|
|
2012-03-12 |
無法在 '%s' 上運行 stat 指令
|
|
23. |
%s is world writable!
|
|
2012-03-12 |
%s 是全局可寫屬性!
|
|
24. |
%s is group writable!
|
|
2012-03-12 |
%s 是全組可寫屬性!
|
|
26. |
Couldn't open '%s' for reading
|
|
2012-03-12 |
無法開啟 '%s' 進行讀操作
|
|
27. |
Invalid option
|
|
2012-03-12 |
無效選項
|
|
28. |
Unsupported policy '%s'
|
|
2012-03-12 |
策略 '%s' 未被支持
|
|
29. |
Default application policy changed to '%s'
|
|
2012-03-12 |
'%s' 的預設套用程序策略已改變
|
|
30. |
No rules found for application profile
|
|
2012-03-12 |
沒有發現程序設定的規則
|
|
31. |
Rules updated for profile '%s'
|
|
2012-03-12 |
設定 '%s' 的規則已經升級
|
|
32. |
Couldn't update application rules
|
|
2012-03-12 |
無法更新套用程序規則
|
|
33. |
Found multiple matches for '%s'. Please use exact profile name
|
|
2012-03-12 |
'%s' 找到了多個相配。清使用更精確的設定名稱。
|
|
34. |
Could not find a profile matching '%s'
|
|
2012-03-12 |
無法為 '%s' 找到相相配的設定
|
|
35. |
Logging:
|
|
2012-03-12 |
日誌:
|
|
36. |
unknown
|
|
2012-03-12 |
未知
|
|
37. |
Invalid log level '%s'
|
|
2012-03-12 |
無效的日誌級別 '%s'
|
|
38. |
Logging disabled
|
|
2012-03-12 |
日誌被禁用
|
|
39. |
Logging enabled
|
|
2012-03-12 |
日誌被啟用
|
|
40. |
New profiles:
|
|
2012-03-12 |
新建設定檔案:
|
|
42. |
(be sure to update your rules accordingly)
|
|
2012-03-12 |
(請相應地更新你的防火牆規則)
|
|
43. |
Checking raw iptables
|
|
2012-03-12 |
檢查原始的 iptables
|
|
44. |
Checking raw ip6tables
|
|
2012-03-12 |
檢查原始的 ip6tables
|
|
45. |
problem running
|
|
2012-03-12 |
運行時出現問題
|
|
46. |
Checking iptables
|
|
2012-03-12 |
檢查 iptables
|
|
47. |
Checking ip6tables
|
|
2012-03-12 |
檢查 ip6tables
|
|
48. |
Status: inactive
|
|
2012-03-12 |
狀態:不活動
|
|
50. |
Action
|
|
2012-03-12 |
動作
|
|
51. |
From
|
|
2012-03-12 |
來自
|
|
52. |
To
|
|
2012-03-12 |
至
|
|
57. |
running ufw-init
|
|
2012-03-12 |
運行 ufw-init
|
|
58. |
Could not set LOGLEVEL
|
|
2012-03-12 |
無法設置 LOGLEVEL
|
|
59. |
Could not load logging rules
|
|
2012-03-12 |
無法掛載日誌規則
|
|
60. |
Skipping malformed tuple (bad length): %s
|
|
2012-03-12 |
忽略錯誤的多員組(長度錯誤): %s
|
|
61. |
Skipping malformed tuple: %s
|
|
2012-03-12 |
跳過錯誤的元組: %s
|