Translations by Krishna Babu K

Krishna Babu K has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
1.
There was an error showing the URL "%s"
2009-09-21
అక్కడ వొక దోషము URL ను చూపుతోంది "%s"
3.
Checking the connectivity of this machine...
2009-09-21
ఈ మిషన్ యొక్క అనుసంధానతను పరిశీలిస్తోంది...
4.
Your desktop is only reachable over the local network.
2009-09-21
స్థానిక నెట్వర్కునందు మాత్రమే మీ డెస్కుటాపు చేరుకొనదగునది వుంటుంది.
5.
or
2009-09-21
లేదా
6.
Others can access your computer using the address %s.
2009-09-21
%s చిరునామాను వుపయోగించి యితరులు మీ కంప్యూటర్‌ను యాక్సెస్ చేయగలరు.
7.
Nobody can access your desktop.
2009-09-21
మీ డెస్కుటాప్‌ను యెవరూ యాక్సెస్ చేయలేరు.
9.
Choose how other users can remotely view your desktop
2009-09-21
ఇతర వినియోగదారులు దూరస్థంగా యెలా మీ డెస్కుటాపును చూడగలగాలో యెంచుకొనుండి
11.
Sharing
2009-09-21
భాగస్వామ్యం
13.
Allow other users to _view your desktop
2010-09-05
మీ రంగస్థలం ను దర్శించుటకు ఇతర వినియోగదారులను అనుమతించు (_v)
14.
Your desktop will be shared
2009-09-21
మీ డెస్కుటాప్ భాగస్వామ్యపరచ బడుతుంది
15.
_Allow other users to control your desktop
2010-09-05
ఇతర వినియోగదారులకు మీ రంగస్థలం నియంత్రించుటకు అనుమతించు (_A)
16.
Remote users are able to control your mouse and keyboard
2009-09-21
దూరస్థ వినియోగదారులు మీ మౌస్‌ను మరియు కీబోర్డును నియంత్రణ చేయగలరు
17.
Security
2009-09-21
రక్షణ
18.
_You must confirm each access to this machine
2009-09-21
ఈ పరికరమునకు మీరు తప్పక ప్రతి యాక్సెస్‌ను నిర్ధారించవలెను (_Y)
19.
_Require the user to enter this password:
2010-09-05
వినియోగదారు ఈ రహస్యపదమును చేర్చుట అవసరము (_R):
21.
The router must have the UPnP feature enabled
2009-09-21
రూటర్ UPnP సౌలభ్యమును తప్పక చేతనంగా కలిగివుండవలెను.
26.
Enable remote access to the desktop
2012-03-27
రంగస్థలం దర్శించుటకు దూరస్థ సాంగత్యం క్రియాశీలీకరించు
28.
Prompt the user before completing a connection
2009-09-21
అనుసంధానమును పూర్తిచేయుటకు ముందుగా వినియోగదారిని అడుగుతుంది
29.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
2009-09-21
సత్యమైతే, డిస్కుటాపును యాక్సెస్ చేయు దూరస్థ వినియోగదారులు హోస్టు మిషన్ నందలి వినియోగదారి అనుసంధానమును అగీకరించునంతవరకు యాక్సెస్‌కు అనుమతించబడరు. ఏక్సెస్ సంకేతపదంతో రక్షింప బడునది కానప్పుడు యిది సిఫార్సు చేయడమైనది.
30.
Only allow remote users to view the desktop
2012-03-27
రంగస్థలం దర్శించుటకు దూరస్థ వాడుకరిలకు మాత్రమే అనుమతించు
31.
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
2009-09-21
సత్యమైతే, డెస్కుటాపును యాక్సెస్ చేయుచున్న దూరస్థ వినియోగదారులు డెస్కుటాపును చూడటకు మాత్రమే అనుమతించబడతారు. దూరస్థ వినియోగదారులు మౌస్‌కాని లేదా కీబోర్డుకాని వుపయోగించ లేదు.
32.
Network interface for listening
2009-09-21
వినుట కొరకు నెట్వర్కు యింటర్ఫేస్
33.
If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want to accept connections only from some specific network interface. For example, eth0, wifi0, lo and so on.
2013-12-14
అమర్చక పోతే, సేవిక అన్ని నెట్వర్కు యింటర్ఫేసులపైనా వింటుంది. ఫలానా నెట్వర్కు యింటర్ఫేస్‌నుండి మాత్రమే అనుసంధానాలను అది ఆమోదించాలంటే దీనిని అమర్చండి. ఉదా: eth0, wifi0, lo, మొదలగునవి.
35.
If true, the server will listen on another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
2013-12-14
ture అయితే, సేవిక వేరొక పోర్టును వింటుంది, అప్రమేయ (5900) బదులుగా. పోర్టు తప్పక 'alternative-port' కీనందు తెలుపవలెను.
37.
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000.
2013-12-14
'use-alternative-port' కీ true కు అమర్చితే సేవిక వినునటువంటి పోర్టు. చెల్లునటువంటి విలువలు 5000 నుండి 50000 విస్తృతిలోపల వుంటాయి.
39.
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
2009-09-21
సత్యమైతే, డెస్కుటాపును యాక్సెస్ చేయు దూరస్థ వినియోగదారులు ఎన్క్రిప్షన్‌ను మద్దతించవలసి వుంటుంది. మీరు సంప్రదించు నెట్వర్కు నమ్మదగునది అయితేతప్ప లేకపోతే మీరు తప్పక ఎన్క్రిప్షన్ మద్దతించు క్లైంటును వుపయోగించాలని సిఫార్సు చేయడమైనది.
41.
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
2012-09-28
దూరస్థ వాడుకరులు వేటితోనైతే డెస్కుటాపును యాక్సెస్ చేస్తోరో ఆ ధృవీకరణ పద్దతులను జాబితా చేస్తుంది. రెండు ధృవీకరణ పద్దతులు వున్నాయి; "vnc" దూరస్థ వాడుకరిని సంకేతపదము (సంకేతపదము vnc-password కీతో తెలుపబడుతుంది) అడుగుతుంది అనుసంధానమునకు ముందు మరియు "none" ఏ దూరస్థ వినియోగదారైనా అనుసంధానమగుటకు అనుమతిస్తుంది.
43.
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
2012-09-28
"vnc" ధృవీకరణ పద్దతి వుపయోగించినప్పుడు దూరస్థ వాడుకరి అడుగబడునటువంటి సంకేతపదము. కీ ద్వారా తెలుపబడునటువంటి సంకేతపదము base64 ఎన్కోడెడ్‌ది. ఒక ప్రత్యేక కీరింగ్ విలువ (base64 కి వర్తించనిది) అంటే GNOME కీరింగ్ లో సంకేతపదమును దాచుట.
44.
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
2012-03-27
దూరస్థ రంగస్థల యుఆర్ యల్ పంపబడు ఈ-తపాలా చిరునామా
47.
If true, the screen will be locked after the last remote client disconnects.
2013-12-14
true అయితే, చివరి దూరస్థ క్లైంటు అననుసంధానము కాగానే తెర లాక్ చేయబడుతుంది.
49.
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - the icon will always be present; "client" - the icon will only be present when someone is connected (this is the default behavior); "never" - the icon will not be present.
2013-12-14
స్థితి ప్రతిమ యొక్క ప్రవర్తనను ఈ కీ నియంత్రిస్తుంది. అక్కడ మూడు ఐచ్చికాలు వున్నాయి: "always" - ప్రతిమ యెల్లప్పుడూ అక్కడే వుంటుంది; "client" - యెవరైనా అనుసంధానించి వుంటే మాత్రమే మీకు ప్రతిమ కనబడుతుంది(ఇది అప్రమేయం), యిది అప్రమేయ ప్రవర్తన; "never" - యెప్పటికి ప్రతిమను చూపదు.
50.
Whether to disable the desktop background when a user is connected
2013-12-14
వాడుకరి అనుసంధానమైనప్పుడు డెస్కుటాప్ బ్యాక్‌గ్రౌండ్ అచేతనం చేయాలా
51.
When true, disable the desktop background and replace it with a single block of color when a user successfully connects.
2013-12-14
true అయితే, డెస్కుటాప్ బ్యాక్‌గ్రౌండ్‌ను అచేతనం చేసి వాడుకరి విజయవంతంగా అనుసంధానమైనప్పుడు వొకే రంగుతో నింపును.
52.
Whether a UPnP router should be used to forward and open ports
2013-12-14
ఫార్వార్డ్ చేయుటకు మరియు పోర్టులను తెరుచుటకు UPnP రౌటర్ వుపయోగించాలా
53.
If true, request that a UPnP-capable router should forward and open the port used by Vino.
2013-12-14
true అయితే, UPnP-కేబుల్ రౌటర్ ఫార్వార్డ్ చేయమని అభ్యర్ధించును మరియు వినో తో వుపయోగించబడు పోర్టును తెరువును.
54.
Whether we should disable the XDamage extension of X.org
2009-09-21
X.org యొక్క Xdamage పొడిగింపును మనము అచేతనము చేయాలా
55.
If true, do not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make Vino work in these environments, with slower rendering as a side effect.
2013-12-14
true అయితే, X.org యొక్క XDamage పొడిగింపును వుపయోగించదు. 3D ప్రభావాలను వుపయోగించునప్పుడు కొన్ని వీడియో డ్రైవర్లపై ఈ పొడిగింపు సరిగా పనిచేయదు. దీనిని అచేతనముచేస్తే vino ఈ యెన్విరాన్మెట్లనందు పనిచేస్తుంది, నిదానమైన రెండరింగ్‌తో.
56.
Notify on connect
2012-03-20
అనుసంధానమైనపుడు తెలియజేస్తుంది.
57.
If true, show a notification when a user connects to the system.
2013-12-14
true అయితే, వాడుకరి వ్యవస్థకు అనుసంధానం అయినప్పుడు ప్రకటనను చూపును.
58.
Remote desktop sharing password
2012-09-28
దూరస్థ డెస్కుటాప్ భాగస్వామ్య సంకేతపదం
59.
File is not a valid .desktop file
2009-09-21
ఫైలు చెల్లునటువంటి .desktop ఫైలు కాదు
60.
Unrecognized desktop file Version '%s'
2009-09-21
గుర్తించబడని డెస్కుటాప్ ఫైలు వర్షన్ '%s'
61.
Starting %s
2009-09-21
%s ప్రారంభించుచున్నది
62.
Application does not accept documents on command line
2009-09-21
ఆదేశవరుసనందు అనువర్తనము పత్రములను ఆమోదించదు
63.
Unrecognized launch option: %d
2009-09-21
గుర్తించబడని ఆరంభ ఐచ్చికం: %d
64.
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
2009-09-21
'Type=Link' డెస్కుటాప్ ప్రవేశమునకు పత్రము URIలను పంపలేదు
65.
Not a launchable item
2009-09-21
ఆరంభించదగిన అంశము కాదు
66.
Disable connection to session manager
2009-09-21
సెషన్ నిర్వాహికకు అనుసంధానమును అచేతనముచేయుము
67.
Specify file containing saved configuration
2009-09-21
దాచిన ఆకృతీకరణను కలిగివున్న ఫైలును తెలుపుము
68.
FILE
2009-09-21
ఫైలు