Translations by Danishka Navin
Danishka Navin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
There was an error displaying help:
%s
|
|
2007-08-13 |
උදව් දර්ශණය කිරීමේදි දෝෂයක් තිබුණි:
%s
|
|
12. |
Some of these preferences are locked down
|
|
2009-07-10 |
මෙම අභිප්රේතයනෙගෙන් සමහරක් අගුලුලා ඇත
|
|
13. |
Allow other users to _view your desktop
|
|
2007-08-13 |
වෙනත් පරිශිලකයන්ට ඔබගේ මුලීක තිර නැරබීමට ඉඩ දෙන්න් (_v)
|
|
15. |
_Allow other users to control your desktop
|
|
2007-08-13 |
වෙනත් පරිශීලකයන්ට ඔබගේ පාලනයට ඉඩ දෙන්න (_A)
|
|
19. |
_Require the user to enter this password:
|
|
2007-08-13 |
පරිශිලකයා විසින් මෙම රහස් පදය ඇතුලත් කිරිම අවශ්යවේ (_R):
|
|
28. |
Prompt the user before completing a connection
|
|
2007-08-13 |
සම්බන්දතාවය සම්පුර්ණ කිරීමට ප්රථම පරිශිලකට සිහිපත් කරන්න
|
|
30. |
Only allow remote users to view the desktop
|
|
2007-08-13 |
අනුමත දුරස්ථ පරිශිලකයන්ට පමණක් මුලික තිරය නැරබිමට සලසන්න
|
|
36. |
Alternative port number
|
|
2007-08-13 |
විකල්ප දොරටු අංකයක්
|
|
40. |
Allowed authentication methods
|
|
2007-08-13 |
තහවුරු කර ගැනීමේ ආකාර ඉඩදි ඇත
|
|
42. |
Password required for "vnc" authentication
|
|
2007-08-13 |
"vnc"තහවුරු කර ගැනීම සඳහා රහස් පදය අවශ්යවේ
|
|
73. |
Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access will be view-only
|
|
2007-08-13 |
ඔබගේ XServer , XTest දිගුව සඳහා සහාය නොදක්වයි - දුරස්ථ මුලික තිර පිවිසුම නැරබීම සඳහා පමණක් සීමා වනු ඇත
|
|
78. |
vino-mdns:showusername
|
|
2007-08-13 |
vino-mdns:showusername
|
|
81. |
Screen
|
|
2007-08-13 |
තිරය
|
|
83. |
A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your desktop.
|
|
2007-08-13 |
'%s' පරිගණකයේ සිටින පරිශීලකයෙකු ඔබගේ මුලික තිරය බැලීමට හෝ පාලනයට සැරසේ.
|
|
84. |
Failed to open connection to bus: %s
|
|
2007-08-13 |
සම්බන්දතා බසය විවෘත කිරීම අසමත් විය: %s
|
|
91. |
Licensed under the GNU General Public License Version 2
Vino is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
Vino is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
|
|
2007-08-13 |
Licensed under the GNU General Public License Version 2
Vino is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
Vino is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
|
|
92. |
translator-credits
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-08-13 |
පරිවර්තන ස්තුතිය
|
|
93. |
Share your desktop with other users
|
|
2007-08-13 |
ඔබගේ මුලික තිරය වෙනත් පරිශිලකයන් සමඟ බෙදා බන්න
|
|
94. |
Are you sure you want to disconnect '%s'?
|
|
2007-08-13 |
'%s' විසංදි කිරීමට ඔබට අවශ්යද?. ඔබට විශ්වාසද?
|
|
95. |
The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?
|
|
2007-08-13 |
'%s' වෙතින් සම්බන්දවු දුරස්ථ පරිශිලකයා විසංදි වනු ඇත. ඔබට විශ්වාසද?
|
|
96. |
Are you sure you want to disconnect all clients?
|
|
2007-08-13 |
ඔබට විශ්වාසද? සියලුම පරිශීලකයන් විසංදි කිරීමට ඔබට අවශ්යද?
|
|
97. |
All remote users will be disconnected. Are you sure?
|
|
2007-08-13 |
සියලුම දුරස්ථ පරිශිලකයන් විසංදි වනු ඇත. ඔබට විශ්වාසද?
|
|
98. |
Disconnect
|
|
2007-08-13 |
විසංදි කරන්න
|
|
99. |
_Preferences
|
|
2007-08-13 |
අභිප්රේත (_P)
|
|
100. |
Disconnect all
|
|
2007-08-13 |
සියල්ල විසංදි කරන්න
|
|
101. |
Disconnect %s
|
|
2007-08-13 |
%s විසංදි විය
|
|
102. |
_Help
|
|
2007-08-13 |
උදව් (_H)
|
|
103. |
_About
|
|
2007-08-13 |
පිළිබද (_A)
|
|
104. |
Error initializing libnotify
|
|
2007-08-13 |
libnotify ආරම්භ කිරිම දෝෂ සහිතයි
|
|
105. |
Another user is viewing your desktop
|
|
2007-08-13 |
වෙනත් පරිශීලකයකු ඔබගේ මූලික තිරය බලයි
|
|
106. |
A user on the computer '%s' is remotely viewing your desktop.
|
|
2007-08-13 |
'%s' පරිගණකයේ සිටින පරිශීලකයා දුරස්ථව ඔබගේ මූලික තිරය බලයි.
|
|
107. |
Another user is controlling your desktop
|
|
2007-08-13 |
වෙනත් පරිශීලකයෙක් ඔබගේ මූලික තිරය පාලනය කරනු ලබයි
|
|
108. |
A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop.
|
|
2007-08-13 |
'%s' පරිබණකයේ සිටින පරිශිලකයා ඔබගේ මුලික තිරය දුරස්ථව හසුරුවයි.
|
|
110. |
One person is connected
%d people are connected
|
|
2007-08-13 |
එක් පුද්ගලයකු සම්බන්ද විය
පුද්ගලයින් %d දෙනෙකු සම්බන්ද විය
|
|
117. |
_Allow
|
|
2007-08-13 |
ඉඩදෙන්න (_A)
|
|
118. |
_Refuse
|
|
2007-08-13 |
ප්රතික්ෂෙප කරන්න (_R)
|