Translations by Espen Stefansen
Espen Stefansen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
There was an error showing the URL "%s"
|
|
2009-01-10 |
Det oppsto en feil under visning av URL «%s»
|
|
14. |
Your desktop will be shared
|
|
2008-08-21 |
Ditt skrivebord vil bli delt
|
|
16. |
Remote users are able to control your mouse and keyboard
|
|
2008-08-21 |
Eksterne brukere kan kontrollere mus og tastatur
|
|
31. |
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
|
|
2007-08-13 |
Hvis sann, så kan eksterne brukere som er tilkoblet skrivebordet, bare se skrivebordet. De vil ikke være i stand til å bruke verken musen eller tastaturet.
|
|
32. |
Network interface for listening
|
|
2009-01-10 |
Nettverksgrensesnitt det skal lyttes på
|
|
39. |
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
2007-08-27 |
Hvis denne settes til «true» kreves det at eksterne brukere må støtte kryptering. Det er anbefalt å bruke en klient som støtter kryptering med mindre det mellomliggende nettverket er sikkert.
|
|
46. |
Lock the screen when last user disconnect
|
|
2007-08-27 |
Lås skjermen når siste bruker kobler fra
|
|
48. |
When the status icon should be shown
|
|
2008-01-30 |
Kontrollerer når statusikonet skal vises
|
|
79. |
%s's remote desktop on %s
|
|
2007-08-27 |
Eksternt skrivebord for %s på %s
|
|
87. |
Desktop sharing is enabled
|
|
2008-01-30 |
Deling av skrivebord er aktivert
|
|
89. |
Error displaying preferences
|
|
2009-01-10 |
Det oppsto en feil under visning av brukervalg
|
|
90. |
Error displaying help
|
|
2009-01-10 |
Det oppsto en feil under visning av hjelp
|
|
92. |
translator-credits
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
119. |
An error has occurred:
|
|
2009-01-10 |
En feil har oppstått:
|
|
120. |
Cancelled
|
|
2009-01-10 |
Avbrutt
|
|
122. |
Changing Vino password.
|
|
2008-08-21 |
Bytter passord for Vino.
|
|
123. |
Enter new Vino password:
|
|
2008-08-21 |
Oppgi nytt passord for Vino:
|
|
124. |
Retype new Vino password:
|
|
2008-08-21 |
Skriv nytt passord for Vino på nytt:
|
|
125. |
vino-passwd: password updated successfully.
|
|
2008-08-21 |
vino-passwd: oppdatering av passord fullført.
|
|
126. |
Sorry, passwords do not match.
|
|
2008-08-21 |
Beklager. Passordene er ikke like.
|
|
127. |
vino-passwd: password unchanged.
|
|
2008-08-21 |
vino-passwd: passord ikke endret.
|
|
128. |
Show Vino version
|
|
2008-08-21 |
Vis Vino-versjon
|
|
129. |
- Updates Vino password
|
|
2008-08-21 |
- Oppdaterer passord for Vino
|
|
130. |
Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options
|
|
2008-08-21 |
Kjør «vino-passwd --help» for å se en full liste med tilgjengelige kommandolinjeflagg
|
|
131. |
VINO Version %s
|
|
2008-08-21 |
VINO Versjon %s
|
|
132. |
ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.
|
|
2008-08-21 |
FEIL: Du har ikke tilstrekkelige rettigheter til å bytte passord for Vino.
|