Translations by Sergey Morozik
Sergey Morozik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
43. |
Illegal parameter
|
|
2011-09-14 |
Недопустимый параметр
|
|
51. |
Illegal exit status, expected integer
|
|
2011-09-14 |
Недопустимый код завершения, ожидалось целое число
|
|
53. |
Illegal file creation mask, expected octal integer
|
|
2011-09-14 |
Недопустимая маска создания файла, ожидалось восьмеричное целое число
|
|
54. |
Illegal nice value, expected -20 to 19
|
|
2011-09-14 |
Неверное значение nice, ожидалось от -20 до 19
|
|
57. |
Illegal limit, expected 'unlimited' or integer
|
|
2011-09-14 |
Неверное ограничение, ожидалось 'unlimited' или целое число
|
|
59. |
Expected variable name before value
|
|
2011-09-14 |
Ожидалось имя переменной перед значением
|
|
61. |
Name already taken
|
|
2011-09-14 |
Это имя уже используется
|
|
89. |
You do not have permission to modify job: %s
|
|
2011-09-14 |
У вас нет прав для изменения задачи: %s
|
|
107. |
Pausing %s (%d) [pre-exec] for debug
|
|
2011-09-14 |
Приостанавливаю %s (%d) [pre-exec] для отладки
|
|
108. |
Failed to open system console: %s
|
|
2011-09-14 |
Невозможно открыть системную консоль: %s
|
|
109. |
unable to move script fd: %s
|
|
2011-09-14 |
Невозможно переместить скрипт fd: %s
|
|
124. |
unable to setuid: %s
|
|
2011-09-14 |
Не могу выполнить setuid: %s
|
|
125. |
unable to setgid: %s
|
|
2011-09-14 |
Не могу выполнить setgid: %s
|
|
126. |
unable to chown: %s
|
|
2011-09-14 |
Не могу выполнить chown: %s
|
|
174. |
use D-Bus session bus rather than system bus (for testing)
|
|
2011-09-15 |
Использовать сессионную шину D-Bus вместо системной шины (для тестирования)
|
|
175. |
specify an alternative initial event (for testing)
|
|
2011-09-15 |
укажите альтернативное начальное событие (для тестирования)
|
|
228. |
Unable to connect to session bus
|
|
2011-09-15 |
Невозможно связаться с сессионной шиной
|
|
236. |
Invalid job class
|
|
2011-09-15 |
неверный класс задния
|
|
241. |
unknown event
|
|
2011-09-15 |
неизвестное событие
|
|
242. |
unknown job
|
|
2011-09-15 |
ниезвестное задание
|
|
252. |
ignore specified list of events (comma-separated)
|
|
2011-09-15 |
игнорировать перечисленные события (через зпятую)
|
|
253. |
Generate warning for any unreachable events/jobs
|
|
2011-09-15 |
Генерировать предупреждения для любых недоступных событий/задач
|
|
279. |
PRIORITY may be one of:
`debug' (messages useful for debugging upstart are logged, equivalent to --debug on kernel command-line);
`info' (messages about job goal and state changes, as well as event emissions are logged, equivalent to --verbose on the kernel command-line);
`message' (informational and debugging messages are suppressed, the default); `warn' (ordinary messages are suppressed whilst still logging warnings and errors);
`error' (only errors are logged, equivalent to --quiet on the kernel command-line) or
`fatal' (only fatal errors are logged).
Without arguments, this outputs the current log priority.
|
|
2011-09-15 |
PRIORITY может принимать значение:
`debug' (сообщения полезные для отладки upstart протоколируются, эквивалентно --debug в командной строке ядра);
`info' (сообщения о целях заданий и изменениях состояния, так же генерация событий протоколируются, эквивалентно --verbose в командной строке ядра);
`message' (информационные и отладочные сообщения подавляются, по умолчанию); `warn' (обычные сообщения подавляются, в то время как сообщения об ошибках и предупреждения протоколируются);
`error' (протоколируются только ошибки, эквивалентно --quiet в командной строке ядра);
`fatal' (протоколируются только фатальные ошибки);
|
|
280. |
[CONF]
|
|
2011-09-15 |
[CONF]
|