Translations by Sergey Morozik

Sergey Morozik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

124 of 24 results
43.
Illegal parameter
2011-09-14
Недопустимый параметр
51.
Illegal exit status, expected integer
2011-09-14
Недопустимый код завершения, ожидалось целое число
53.
Illegal file creation mask, expected octal integer
2011-09-14
Недопустимая маска создания файла, ожидалось восьмеричное целое число
54.
Illegal nice value, expected -20 to 19
2011-09-14
Неверное значение nice, ожидалось от -20 до 19
57.
Illegal limit, expected 'unlimited' or integer
2011-09-14
Неверное ограничение, ожидалось 'unlimited' или целое число
59.
Expected variable name before value
2011-09-14
Ожидалось имя переменной перед значением
61.
Name already taken
2011-09-14
Это имя уже используется
89.
You do not have permission to modify job: %s
2011-09-14
У вас нет прав для изменения задачи: %s
107.
Pausing %s (%d) [pre-exec] for debug
2011-09-14
Приостанавливаю %s (%d) [pre-exec] для отладки
108.
Failed to open system console: %s
2011-09-14
Невозможно открыть системную консоль: %s
109.
unable to move script fd: %s
2011-09-14
Невозможно переместить скрипт fd: %s
124.
unable to setuid: %s
2011-09-14
Не могу выполнить setuid: %s
125.
unable to setgid: %s
2011-09-14
Не могу выполнить setgid: %s
126.
unable to chown: %s
2011-09-14
Не могу выполнить chown: %s
174.
use D-Bus session bus rather than system bus (for testing)
2011-09-15
Использовать сессионную шину D-Bus вместо системной шины (для тестирования)
175.
specify an alternative initial event (for testing)
2011-09-15
укажите альтернативное начальное событие (для тестирования)
228.
Unable to connect to session bus
2011-09-15
Невозможно связаться с сессионной шиной
236.
Invalid job class
2011-09-15
неверный класс задния
241.
unknown event
2011-09-15
неизвестное событие
242.
unknown job
2011-09-15
ниезвестное задание
252.
ignore specified list of events (comma-separated)
2011-09-15
игнорировать перечисленные события (через зпятую)
253.
Generate warning for any unreachable events/jobs
2011-09-15
Генерировать предупреждения для любых недоступных событий/задач
279.
PRIORITY may be one of: `debug' (messages useful for debugging upstart are logged, equivalent to --debug on kernel command-line); `info' (messages about job goal and state changes, as well as event emissions are logged, equivalent to --verbose on the kernel command-line); `message' (informational and debugging messages are suppressed, the default); `warn' (ordinary messages are suppressed whilst still logging warnings and errors); `error' (only errors are logged, equivalent to --quiet on the kernel command-line) or `fatal' (only fatal errors are logged). Without arguments, this outputs the current log priority.
2011-09-15
PRIORITY может принимать значение: `debug' (сообщения полезные для отладки upstart протоколируются, эквивалентно --debug в командной строке ядра); `info' (сообщения о целях заданий и изменениях состояния, так же генерация событий протоколируются, эквивалентно --verbose в командной строке ядра); `message' (информационные и отладочные сообщения подавляются, по умолчанию); `warn' (обычные сообщения подавляются, в то время как сообщения об ошибках и предупреждения протоколируются); `error' (протоколируются только ошибки, эквивалентно --quiet в командной строке ядра); `fatal' (протоколируются только фатальные ошибки);
280.
[CONF]
2011-09-15
[CONF]