Translations by Miguel Anxo Bouzada

Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
1.
Unknown Error: '%s' (%s)
2010-12-30
Erro descoñecido: «%s» (%s)
2.
%i package can be updated.
%i packages can be updated.
2010-12-30
Pódese actualizar %i paquete.
Pódense actualizar %i paquetes.
2010-12-30
%i paquetes pódense actualizar.
4.
Error: Opening the cache (%s)
2010-12-30
Erro: Abrindo a caché (%s)
8.
Show human readable output on stdout
2010-12-30
Mostrar a saída lexíbel polos humanos en stdout
10.
System program problem detected
2011-01-23
Detectouse un problema nun programa de sistema
11.
Do you want to report the problem now?
2011-01-23
Quere informar agora deste problema?
12.
Report problem…
2011-01-23
Informar do problema...
14.
Crash report detected
2010-12-30
Detectouse un informe de fallos
15.
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
2010-12-30
Fallou un aplicativo no seu sistema (agora ou anteriormente). Prema na icona de notificación para mostrar os detalles.
2009-10-21
Un aplicativo fallou no seu sistema (agora ou anteriormente). Prema na icona de notificación para mostrar os detalles.
16.
Network service discovery disabled
2010-12-30
O servizo de busca de rede está desactivado
17.
Your current network has a .local domain, which is not recommended and incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been disabled.
2010-12-30
A súa rede actual ten un dominio .local, que non se recomenda e é incompatible coa busca de servizos de rede Avahi. O servizo foi desactivado.
25.
<span weight="bold" size="larger">An addon volume with software applications has been detected.</span> Would you like to view/install the content?
2009-10-21
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume engadido con aplicativos de software</span> Quere ver/instalar o seu contido?
30.
_Run this action now
2010-12-30
_Executar agora esta acción
32.
Click on the notification icon to show the available information.
2010-12-30
Prema sobre a icona de notificación para mostrar a información dispoñíbel.
2010-12-30
Prema sobre a icona de notificación para amosar a información dispoñíbel.
36.
Failed to request reboot, please shutdown manually
2010-12-30
Fallou a petición de reinicio; apague manualmente
37.
Show updates
2010-12-30
Mostrar as actualizacións
39.
Check for updates
2011-10-17
Comprobar as actualizacións
2010-12-30
Comprobar actualizacións
40.
There is %i update available
There are %i updates available
2010-12-30
Hai %i actualización dispoñíbel
Hai %i actualizacións dispoñíbeis
2010-12-30
Hai %i actualización dispoñíbel
Hai %i actualizacións dispoñibles
42.
A package manager is working
2010-12-30
Xa se está a executar un xestor de paquetes
43.
There is %i update available. Click on the notification icon to show the available update.
There are %i updates available. Click on the notification icon to show the available updates.
2010-12-30
Hai %i actualización dispoñíbel. Prema na icona de notificación para mostrar a actualización dispoñíbel.
Hai %i actualizacións dispoñíbeis. Prema na icona de notificación para mostrar as actualizacións dispoñíbeis.
44.
Software updates available
2010-12-30
Actualizacións de software dispoñíbeis
45.
The update information is outdated. This may be caused by network problems or by a repository that is no longer available. Please update manually by clicking on this icon and then selecting 'Check for updates' and check if some of the listed repositories fail.
2010-12-30
A información de actualización está desfasada. Isto pode deberse a problemas de conexión ou por un repositorio que xa non estea dispoñíbel. Actualice manualmente premendo nesta icona e elixindo a continuación «Buscar actualizacións« e comprobe se falla algún dos repositorios.
46.
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong. The error message was: '%s'.
2011-01-26
Produciuse un erro, execute o xestor de paquetes desde o menú co botón dereito ou «apt-get» nun terminal para ver o que está mal. A mensaxe de erro foi: «%s».
48.
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
2011-10-17
Isto normalmente quere dicir que os paquetes instalados teñen dependencias non cumpridas
2010-12-30
Isto normalmente quere dicir que os paquetes instalados teñen dependencias non cumplidas
50.
Internal error
2010-12-30
Produciuse un erro interno
58.
_Restart Now
2010-12-30
_Reiniciar agora
61.
Check for available updates automatically
2010-12-30
Comprobar automaticamente as actualizacións dispoñíbeis