Translations by Jordi Irazuzta
Jordi Irazuzta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
%i package can be updated.
%i packages can be updated.
|
|
2009-04-19 |
Podeu actualitzar %i paquet.
Podeu actualitzar %i paquets.
|
|
3. |
%i update is a security update.
%i updates are security updates.
|
|
2009-04-19 |
%i actualització és una actualitació de seguretat.
%i actualitzacions són actualitacions de seguretat.
|
|
4. |
Error: Opening the cache (%s)
|
|
2009-04-19 |
S'ha produït un error en obrir la memòria cau (%s)
|
|
5. |
Error: BrokenCount > 0
|
|
2009-04-19 |
S'ha produït un error: BrokenCount > 0
|
|
6. |
Error: Marking the upgrade (%s)
|
|
2009-04-19 |
S'ha produït un error en marcar l'actualització (%s)
|
|
7. |
Show the packages that are going to be installed/upgraded
|
|
2009-04-19 |
Mostra els paquets que s'instal·laran o s'actualitzaran
|
|
8. |
Show human readable output on stdout
|
|
2009-04-19 |
Mostra una sortida llegible per la sortida estàndard
|
|
14. |
Crash report detected
|
|
2006-10-10 |
S'ha detectat un informe de fallada de programari
|
|
18. |
Software Packages Volume Detected
|
|
2009-04-19 |
S'ha detectat un volum de paquets de programari
|
|
19. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2006-10-02 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum amb paquets de programari.</span>
Els voleu obrir amb el gestor de paquets?
|
|
21. |
Upgrade volume detected
|
|
2007-04-03 |
S'ha detectat un volum amb actualitzacions de paquets de programari
|
|
2007-04-03 |
S'ha detectat un volum amb actualitzacions de paquets de programari
|
|
2007-04-03 |
S'ha detectat un volum amb actualitzacions de paquets de programari
|
|
22. |
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to try to upgrade from it automatically?
|
|
2006-10-02 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat una distribució amb paquets de programari.</span>
Voleu actualitzar el sistema a partir d'aquests paquets?
|
|
2006-10-02 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat una distribució amb paquets de programari.</span>
Voleu actualitzar el sistema a partir d'aquests paquets?
|
|
2006-10-02 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat una distribució amb paquets de programari.</span>
Voleu actualitzar el sistema a partir d'aquests paquets?
|
|
24. |
Addon volume detected
|
|
2007-04-03 |
S'ha detectat un volum de complements
|
|
25. |
<span weight="bold" size="larger">An addon volume with software applications has been detected.</span>
Would you like to view/install the content?
|
|
2007-08-30 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum de complements amb programari.</span>
Voleu visualitzar o instal·lar el contingut?
|
|
2007-08-30 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum de complements amb programari.</span>
Voleu visualitzar o instal·lar el contingut?
|
|
2007-08-30 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum de complements amb programari.</span>
Voleu visualitzar o instal·lar el contingut?
|
|
26. |
Start package manager
|
|
2006-05-26 |
Inicia el gestor de paquets
|
|
28. |
APTonCD volume detected
|
|
2007-08-30 |
S'ha detectat un volum APTonCD
|
|
29. |
<span weight="bold" size="larger">A volume with unofficial software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
2007-08-30 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum amb programari no oficial.</span>
Voleu obrir-lo amb el gestor de paquets?
|
|
2007-08-30 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum amb programari no oficial.</span>
Voleu obrir-lo amb el gestor de paquets?
|
|
2007-08-30 |
<span weight="bold" size="larger">S'ha detectat un volum amb programari no oficial.</span>
Voleu obrir-lo amb el gestor de paquets?
|
|
30. |
_Run this action now
|
|
2006-05-26 |
_Executa ara aquesta acció
|
|
32. |
Click on the notification icon to show the available information.
|
|
2006-05-26 |
Feu clic a la icona de notificació per visualitzar la informació disponible
|
|
2006-05-26 |
Feu clic a la icona de notificació per visualitzar la informació disponible
|
|
2006-05-26 |
Feu clic a la icona de notificació per visualitzar la informació disponible
|
|
2006-05-26 |
Feu clic a la icona de notificació per visualitzar la informació disponible
|
|
33. |
System restart required
|
|
2006-05-26 |
Cal que reinicieu l'ordinador
|
|
37. |
Show updates
|
|
2006-05-13 |
Mostra les actualitzacions
|
|
38. |
Install all updates
|
|
2007-08-30 |
Instal·la les actualitzacions
|
|
2006-05-13 |
Instal·la les actuaitzacions
|
|
39. |
Check for updates
|
|
2007-08-30 |
Comprova si hi ha actualitzacions
|
|
2006-05-13 |
Comprova les actualitzacions
|
|
2006-05-13 |
Comprova les actualitzacions
|
|
40. |
There is %i update available
There are %i updates available
|
|
2006-05-13 |
Disposeu de %i actualització
Disposeu de %i actualitzacions
|
|
41. |
Show notifications
|
|
2006-05-13 |
Mostra les notificacions
|
|
42. |
A package manager is working
|
|
2006-05-13 |
Ja teniu algun gestor de paquets carregat
|
|
2006-05-13 |
Ja teniu algun gestor de paquets carregat
|
|
2006-05-13 |
Ja teniu algun gestor de paquets carregat
|
|
2006-05-13 |
Ja teniu algun gestor de paquets carregat
|
|
43. |
There is %i update available. Click on the notification icon to show the available update.
There are %i updates available. Click on the notification icon to show the available updates.
|
|
2009-04-19 |
Disposeu de %i actualització. Feu clic en la icona de notificació per mostrar-la.
Disposeu de %i actualitzacions. Feu clic en la icona de notificació per mostrar-les.
|
|
44. |
Software updates available
|
|
2006-05-13 |
Disposeu d'actualitzacions de programari
|
|
47. |
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
|
|
2007-08-30 |
S'ha produït un error. Executeu el gestor de paquets des del menú fent clical botó dret del ratolí o amb l'apt-get des d'un terminal per veure quin és el problema.
|
|
2007-08-30 |
S'ha produït un error. Executeu el gestor de paquets des del menú fent clical botó dret del ratolí o amb l'apt-get des d'un terminal per veure quin és el problema.
|
|
2007-08-30 |
S'ha produït un error. Executeu el gestor de paquets des del menú fent clical botó dret del ratolí o amb l'apt-get des d'un terminal per veure quin és el problema.
|
|
48. |
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
|
|
2006-05-26 |
Normalment això significa que els paquets instal·lats tenen dependències desconegudes
|
|
49. |
A problem occurred when checking for the updates.
|
|
2008-03-01 |
S'ha produït un error comprovant les actualitzacions.
|