Translations by Jean-Marc
Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Ubuntu system
|
|
2016-08-30 |
Système Ubuntu
|
|
2. |
Username
|
|
2017-02-06 |
Nom d’utilisateur
|
|
3. |
Failed to authenticate
|
|
2017-02-06 |
Échec de l'authentification
|
|
4. |
Invalid password, please try again
|
|
2017-02-06 |
Mot de passe non valide, veuillez réessayer
|
|
6. |
Retry
|
|
2015-03-08 |
Réessayer
|
|
7. |
Login
|
|
2017-02-06 |
Se connecter
|
|
8. |
Guest Session
|
|
2017-02-06 |
Session d'invité
|
|
13. |
Are you sure you want to log out?
|
|
2014-08-28 |
Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter ?
|
|
15. |
Log Out
|
|
2015-03-19 |
Fermer la session
|
|
18. |
Are you sure you want to reboot?
|
|
2014-08-28 |
Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer ?
|
|
19. |
No
|
|
2014-08-28 |
Non
|
|
20. |
Yes
|
|
2014-08-28 |
Oui
|
|
22. |
Are you sure you would like
to power off?
|
|
2014-08-29 |
Êtes-vous sûr de vouloir
couper l'alimentation ?
|
|
30. |
Takes a screenshot of the current window.
|
|
2017-02-06 |
Prend une capture d'écran de la fenêtre actuelle.
|
|
74. |
Apps may have unsaved data:
|
|
2015-11-30 |
Les applications peuvent avoir des données non enregistrées :
|
|
75. |
Re-dock, save your work and close these apps to continue.
|
|
2016-03-12 |
Rebranchez-vous sur la station d'accueil, enregistrez votre travail et fermez ces applications pour continuer.
|
|
76. |
Or force close now (unsaved data will be lost).
|
|
2015-11-30 |
Ou forcer la fermeture maintenant (les données non enregistrées seront perdues).
|
|
78. |
Reconnect now!
|
|
2015-11-30 |
Se reconnecter maintenant !
|
|
79. |
Close all
|
|
2015-11-30 |
Tout fermer
|
|
80. |
Preview Share Item
|
|
2015-11-06 |
Aperçu de l'élément partagé
|
|
81. |
Your device is now connected to an external display. Use this screen as a touch pad to interact with the pointer.
|
|
2016-03-12 |
Votre périphérique est maintenant connecté à un écran externe. Utilisez cet écran comme un pavé tactile pour interagir avec le pointeur.
|
|
87. |
Search
|
|
2015-03-26 |
Rechercher
|
|
88. |
Settings
|
|
2015-03-26 |
Paramètres
|
|
89. |
Remove from Favorites
|
|
2014-08-28 |
Retirer des favoris
|
|
90. |
Add to Favorites
|
|
2014-08-28 |
Ajouter aux favoris
|
|
91. |
Refine your results
|
|
2016-03-24 |
Affiner vos résultats
|
|
92. |
Reset
|
|
2016-03-24 |
Réinitialiser
|
|
96. |
Recent Searches
|
|
2016-03-24 |
Recherches récentes
|
|
97. |
Clear All
|
|
2016-03-25 |
Tout effacer
|
|
2016-03-24 |
Tout désélectionner
|
|
101. |
Rate this
|
|
2014-08-16 |
Évaluez ceci
|
|
106. |
Manage
|
|
2014-12-10 |
Gérer
|
|
107. |
Home
|
|
2014-12-10 |
Accueil
|
|
108. |
Also installed
|
|
2014-12-10 |
Également installées
|
|
109. |
Unlock
|
|
2014-10-03 |
Déverrouiller
|
|
110. |
Device Locked
|
|
2014-10-03 |
Périphérique verrouillé
|
|
111. |
You have been locked out due to too many failed passphrase attempts.
|
|
2014-10-03 |
Vous avez été bloqué suite à un trop grand nombre de tentatives de saisie d'une phrase de passe erronée.
|
|
112. |
You have been locked out due to too many failed passcode attempts.
|
|
2014-10-03 |
Vous avez été bloqué suite à un trop grand nombre de tentatives de saisie d'un mot de passe erroné.
|
|
113. |
Please wait %1 minute and then try again…
Please wait %1 minutes and then try again…
|
|
2016-07-06 |
Veuillez patienter %1 minute puis réessayez...
Veuillez patienter %1 minutes puis réessayez...
|
|
2014-10-03 |
Veuillez patienter %1 minute et réessayer
Veuillez patienter %1 minutes et réessayer
|
|
115. |
Enter passphrase to unlock
|
|
2017-02-06 |
Saisir la phrase de passe pour déverrouiller
|
|
116. |
Enter passcode to unlock
|
|
2017-02-06 |
Saisissez le mot de passe pour déverrouiller
|
|
127. |
Nothing is playing
|
|
2014-09-29 |
Rien n'est en cours de lecture
|
|
139. |
Send
|
|
2015-11-20 |
Envoyer
|
|
141. |
Call back
|
|
2015-11-20 |
Rappeler
|
|
143. |
Drag using 3 fingers any application from one window to the other
|
|
2016-03-24 |
Faites glisser avec 3 doigts n'importe quelle application d'une fenêtre à l'autre
|
|
146. |
Push your mouse against the right edge to view your open apps
|
|
2016-04-28 |
Déplacez votre souris contre le bord droit pour voir vos applications ouvertes
|
|
150. |
Language
|
|
2016-03-24 |
Langue
|
|
151. |
Next
|
|
2016-03-24 |
Suivant
|
|
152. |
Select Keyboard
|
|
2016-08-30 |
Sélectionner le clavier
|