Translations by Rockworld
Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Tile
|
|
2017-03-27 |
เรียงต่อกัน
|
|
2016-04-25 |
หั่นชิ้นเรียงต่อเนื่อง
|
|
2014-10-03 |
ปูเรียง
|
|
2014-10-01 |
เรียงกระเบื้อง
|
|
3. |
Center
|
|
2016-04-25 |
จัดกึ่งกลาง
|
|
2014-10-03 |
วางตรงกลาง
|
|
2014-10-01 |
กึ่งกลาง
|
|
4. |
Scale
|
|
2014-10-01 |
ปรับขนาด
|
|
5. |
Fill
|
|
2017-03-27 |
เติม
|
|
2014-10-03 |
เติมเต็ม
|
|
2014-10-01 |
ยืดเต็มจอ
|
|
6. |
Span
|
|
2017-03-27 |
สแปน
|
|
2016-04-25 |
Span
|
|
2014-10-01 |
แสดงเต็มภาพ
|
|
7. |
<b>Background</b>
|
|
2017-03-27 |
<b>ภาพพื้นหลัง</b>
|
|
2014-10-01 |
<b>พื้นหลัง</b>
|
|
11. |
Add dots
|
|
2014-10-01 |
เพิ่มจุด
|
|
12. |
<b>Theme</b>
|
|
2014-10-01 |
<b>ชุดตกแต่ง</b>
|
|
13. |
<b>Launcher icon size</b>
|
|
2014-10-01 |
<b>ขนาดไอคอนบนตัวเรียกโปรแกรม</b>
|
|
14. |
Look
|
|
2016-04-25 |
รูปลักษณ์
|
|
2014-10-01 |
ลักษณะ
|
|
15. |
<b>Auto-hide the Launcher</b>
|
|
2016-04-25 |
<b>ซ่อนตัวเรียกโปรแกรมโดยอัตโนมัติ</b>
|
|
2015-12-24 |
<b>ซ่อนปุ่มเรียกอัตโนมัติ</b>
|
|
16. |
<span size="small">The launcher will reveal when moving the pointer to the defined hot spot.</span>
|
|
2016-04-25 |
<span size="small">ตัวเรียกโปรแกรมจะปรากฏขึ้นเมื่อเคลื่อนตัวชี้ตำแหน่งไปวางที่จุดฮอตสปอตที่กำหนด</span>
|
|
2014-10-03 |
<span size="small">ตัวเรียกโปรแกรมจะปรากฏขึ้นเมื่อเคลื่อนตัวชี้ตำแหน่งไปยังฮอตสปอต</span>
|
|
17. |
Reveal location:
|
|
2017-03-27 |
แสดงตำแหน่งที่ตั้ง:
|
|
2015-12-24 |
แสดงสถานที่:
|
|
18. |
Left side
|
|
2015-12-24 |
ด้านซ้าย
|
|
19. |
Top left corner
|
|
2016-04-25 |
มุมบนซ้าย
|
|
2015-12-24 |
มุมซ้ายบน
|
|
20. |
Other reveal option
|
|
2015-12-24 |
ตัวเลือกการแสดงแบบอื่น ๆ
|
|
21. |
Reveal sensitivity
|
|
2016-04-25 |
ความเร็วในการแสดง
|
|
2015-12-24 |
ความไวการแสดง
|
|
22. |
<small>Low</small>
|
|
2015-12-24 |
<small>ต่ำ</small>
|
|
23. |
<small>High</small>
|
|
2015-12-24 |
<small>สูง</small>
|
|
24. |
Some settings have been overriden by an external program, press "Restore Default Behaviors" to reset the behavior and return control to this panel.
|
|
2015-12-24 |
ค่าตั้งบางอย่างถูกแทนที่โดยโปรแกรมภายนอก กด "คืนสภาพการทำงานปริยาย" เพื่อกลับค่าเดิมของการทำงานและเอาคอนโทรลกลับมาที่พาเนลนี้
|
|
25. |
Enable workspaces
|
|
2017-03-27 |
เปิดใช้งานพื้นที่ทำงาน
|
|
26. |
Add show desktop icon to the launcher
|
|
2017-03-27 |
เพิ่มไอคอน 'แสดงเดสก์ท็อป' ไปที่ตัวเรียกโปรแกรม
|
|
2016-04-25 |
เพิ่มไอคอน แสดงพื้นโต๊ะ ไปไว้บนตัวเรียกโปรแกรม
|
|
27. |
<b>Show the menus for a window</b>
|
|
2016-03-04 |
<b>แสดงเมนูสำหรับหน้าต่าง</b>
|
|
28. |
In the menu bar
|
|
2016-03-04 |
ในแถบเมนู
|
|
29. |
In the window's title bar
|
|
2016-03-04 |
ในแถบชื่อเรื่องของหน้าต่าง
|
|
30. |
<b>Menus visibility</b>
|
|
2016-03-04 |
<b>ความปรากฏเห็นของเมนู</b>
|
|
31. |
Displayed on mouse hovering
|
|
2016-03-07 |
แสดงเมื่อเลื่อนเมาส์ไปวาง
|
|
32. |
Always displayed
|
|
2016-03-04 |
แสดงเสมอ
|
|
33. |
Restore Behavior Settings
|
|
2017-03-27 |
คืนสภาพค่าตั้งลักษณะการทำงาน
|
|
2016-04-25 |
คืนค่าตั้งลักษณะการทำงาน
|
|
2016-03-04 |
คืนค่าการตั้งค่าลักษณะการทำงาน
|
|
34. |
Behavior
|
|
2016-03-04 |
ลักษณะการทำงาน
|
|
43. |
_Open
|
|
2017-03-27 |
เ_ปิด
|