Translations by Dražen Matešić

Dražen Matešić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 340 results
~
Updated %1
2017-03-25
Posodobljeno %1
~
Paused
2016-10-04
V premoru
~
Connect to the Internet to check for updates.
2016-10-04
Za preverjanje posodobitev vzpostavite povezavo.
~
Updates Available
2016-10-04
Posodobitve na voljo
~
Recent updates
2016-10-04
Nedavne posodobitve
~
Update failed
2016-10-04
Posodobitev spodletela
~
The update server is not responding. Try again later.
2016-10-04
Strežnik s posodobitvami se ne odziva. Poskusite kasneje.
~
Downloaded
2016-10-04
Prejeto
~
Waiting to download
2016-10-04
Čakanje na prejem
~
Updated at %1
2016-10-04
Posodobljeno %1
~
Open
2016-10-04
Odpri
~
%1 update available
%1 updates available
2016-10-04
%1 posodobitev na voljo
%1 posodobitev na voljo
%1 posodobitvi na voljo
%1 posodobitve na voljo
~
Update all…
2016-10-04
Posodobi vse ...
~
Update all
2016-10-04
Posodobi vse
~
Version %1
2016-10-04
Različica %1
~
Stop
2016-10-04
Ustavi
~
Unavailable
2016-04-11
Ni na voljo
~
application
2016-04-11
program
~
Using certificates is recommend as it increases security.
2016-04-11
Uporaba potrdil je priporočena, ker poveča varnost.
~
Apps that have requested access for in-app purchases
2016-04-11
Programi, ki so zahtevali dostop do nakupov znotraj programa
~
In-App Purchases
2016-04-11
Nakupi znotraj programa
~
Fast
2016-04-11
Hitro
~
Slow
2016-04-11
Počasi
~
Scroll:
2016-04-11
Drsenje:
~
Double-click:
2016-04-11
Dvojni klik:
~
Move:
2016-04-11
Premakni:
~
Connect the device to power before installing the system update.
2016-04-11
Priključite napravo na polnilec preden začnete s posodobitvijo sistema.
~
The device needs to restart to install the system update.
2016-04-11
Ta naprava se mora ponovno zagnati, da bi se posodobitev sistema namestila.
~
Restart & Install
2016-04-11
Ponovno zaženi in namesti
~
Can't pause current request (can't contact service)
2014-08-26
Ni mogoče narediti premor trenutne zahteve (ni mogoče stopiti v stik s storitvijo)
~
Unknown title
2014-08-26
Neznan naslov
~
Can't cancel current request (can't contact service)
2014-08-26
Ni mogoče preklicati trenutne zahteve (ni mogoče navezati stik s storitvijo)
~
Sign in to Ubuntu One to receive updates for apps.
2014-08-26
Za prejemanje posodobitev programov se prijavite v Ubuntu One.
~
Sign In…
2014-08-26
Prijava ...
5.
In Developer Mode, anyone can access, change or delete anything on this device by connecting it to another device.
2016-04-11
V načinu razvijalca lahko vsak dostopa, spreminja in briše vse na tej napravi, ko je povezana z drugo napravo.
9.
About
2016-04-11
O programu
20.
Scanning
2016-04-11
Preiskovanje
59.
After %1 second
After %1 seconds
2016-10-04
Po %1 sekundah
Po %1 sekundi
Po %1 sekundah
Po %1 sekundah
61.
Wi-Fi used for hotspot
2016-04-11
Wi-Fi je uporabljen kot vroča vstopna točka
64.
Lock the device when it's not in use:
2016-04-11
Zakleni napravo, ko ni v uporabi:
65.
Put the device to sleep when it is not in use:
2016-04-11
Daj napravo v pripravljenost, ko ni v uporabi:
67.
Shorter times are more secure. Device won't lock during calls or video playback.
2016-04-11
Krajši časi so bolj varni. Naprava se ne bo zaklenila med klici ali predvajanjem videov.
68.
Device won’t sleep during calls or video playback.
2016-04-11
Naprava ne bo šla v pripravljenost med klici ali predvajanjem videov.
69.
Bluetooth Pairing Authorization Request
2016-04-11
Zahteva po pooblastitvi seznanjanja Bluetooth
70.
The device %1 wants to pair with this device. Do you want to allow this?
2016-04-11
Naprava %1 se želi seznaniti s to napravo. Ali to dovolite?
71.
Allow
2016-04-11
Dovoli
72.
Refuse
2016-04-11
Zavrni
95.
Watch
2016-04-11
Opazuj
109.
Please enter the following PIN on %1 and press “Enter” on the keyboard:
2016-04-11
Vnesite PIN na %1 in pritisnite tipko Enter na tipkovnici:
112.
Searching…
2016-04-11
Iskanje ...