|
11.
|
|
|
Broken packages
|
|
|
|
Paquets cassés
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:414
|
|
12.
|
|
|
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
|
|
Votre système contient des paquets cassés qui n'ont pu être réparés avec ce logiciel. Veuillez d'abord les réparer à l'aide de Synaptic ou d'apt-get avant de continuer.
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:415
|
|
13.
|
|
|
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
|
FIXME: change the text to something more useful
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Un problème insoluble est survenu lors de la préparation de la mise à niveau.
Ceci peut-être dû à [nbsp] :
* la mise à niveau vers une version de développement d'Ubuntu [nbsp] ;
* la version de développement d'Ubuntu est actuellement utilisée [nbsp] ;
* des paquets logiciels non officiels, non fournis par Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:663
|
|
14.
|
|
|
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
|
|
Cela ressemble fort à un problème temporaire. Veuillez réessayer plus tard.
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:683
|
|
15.
|
|
|
If none of this applies, then please report this bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
|
|
|
|
Si rien de tout cela ne s'applique, veuillez signaler ce bogue en utilisant la commande «[nbsp] ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core[nbsp] » dans un terminal.
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:692
|
|
16.
|
|
|
Could not calculate the upgrade
|
|
|
|
Impossible d’évaluer la mise à niveau
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:694
|
|
17.
|
|
|
Error authenticating some packages
|
|
|
|
Erreur lors de l'authentification de certains paquets
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:751
|
|
18.
|
|
|
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
|
|
Certains paquets n'ont pas pu être authentifiés. Cela peut provenir d'un problème temporaire du réseau. Veuillez dans ce cas réessayer ultérieurement. Vous trouverez ci-dessous une liste des paquets non authentifiés.
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:752
|
|
19.
|
|
|
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
|
|
Le paquet «[nbsp] %s[nbsp] » est marqué pour suppression mais il est dans la liste noire des suppressions.
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:773
|
|
20.
|
|
|
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
|
|
Le paquet essentiel «[nbsp] %s[nbsp] » est marqué pour suppression.
|
|
Translated by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:779
|