Translations by Alexander Shopov

Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 603 results
~
Could not get display name for miner '%s'
2016-09-04
Името на анализатора „%s“ не може да се получи
~
Found process ID %d for '%s'
2016-09-04
Открит е процес %d отговарящ на командата „%s“
~
- Extract file meta data
2016-09-04
— извличане на метаданните на файла
~
If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common words like 'the', 'yes', 'no', etc.
2016-09-04
Без индексиране на някои кратки, чести думи, които не предоставят специфичност – напр. „да“, „не“ и др.
~
- start the tracker indexer
2016-09-04
— стартиране на индексирането
~
Files do not exist or aren't indexed
2016-09-04
Файловете не съществуват или не са индексирани
~
Could not open '%s'
2016-09-04
„%s“ не може да се отвори
~
Removable devices' data permanence threshold
2016-09-04
Запазване на данни за преносими устройства
~
Search term '%s' is a stop word.
2016-09-04
Търсената дума „%s“ се прескача.
~
Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --feeds, --software, --software-categories)
2016-09-04
Извеждане на URN (имената на ресурсите) за резултатите (не се отнася за „--music-albums“, „--music-artists“, „--feeds“, „--software“, „--software-categories“)
~
Could not terminate process %d - '%s'
2016-09-04
Процес %d не може да се прекъсне — „%s“
~
Only one of 'all', 'store' and 'miners' options are allowed
2016-09-04
Позволените стойности са „all“ (всички), „store“ (процеси по съхранението) и „miners“ (анализатори)
~
Terminated process %d - '%s'
2016-09-04
Процес %d е прекъснат — „%s“
~
Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in 'rdfs:Resource'
2016-09-04
Не може да се открие свойство за префикс на клас (напр. „:Resource“ в „rdfs:Resource“)
~
- start the tracker writeback service
2016-09-04
— стартиране на пакетния запис
~
Show full namespaces (i.e. don't use nie:title, use full URLs)
2016-09-04
Извеждане на пълните пространства от имена (т.е. да не се ползват съкращенията „nie:title“, а пълните адреси)
~
Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'
2016-09-04
Неправилна стойност за подробността на журналните съобщения. Възможните стойности са: „errors“ (само грешки), „minimal“ (минимална), „detailed“ (подробна) и „debug“ (най-подробна)
~
Killed process %d - '%s'
2016-09-04
Процес %d е убит — „%s“
~
Find what you're looking for on this computer by name or content using Tracker
2016-09-04
Претърсване на данните върху този компютър чрез Tracker
~
failed to exec '%s': %s
2016-09-04
неуспешно изпълнение на „%s“: %s
~
See 'tracker help <command>' to read about a specific subcommand.
2016-09-04
Използвайте „tracker help КОМАНДА“, за повече информация
~
'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'
2016-09-04
„%s“ не е команда на tracker. Вижте „tracker --help“
~
Data object '%s' currently does not exist
2016-09-04
Не съществува обект с данни „%s“
~
Setting log verbosity for all components to '%s'…
2016-09-04
Задаване на подробността на журналните съобщения за всички процеси да е „%s“…
~
Simplify the words to their root to provide more results. E.g. 'shelves' and 'shelf' to 'shel'
2016-09-04
Опростяване на думите към корена им. Така се получават повече резултати. Например „пътища“, „попътният“ и „пропътувайки“ съответстват на „път“.
~
Use SIGTERM to stop all matching processes, either "store", "miners" or "all" may be used, no parameter equals "all"
2016-09-04
Спиране на всички отговарящи процеси със „SIGTERM“. Вариантите са „store“ (съхраняващи), „miners“ (анализатори) или „all“ (всички). Ако не е подадена стойност, стандартната е „all“.
~
- start the tracker daemon
2016-09-04
— стартиране на демона за индексиране
~
Attempting to pause miner '%s' with reason '%s'
2016-09-04
Опит за пауза на анализатор „%s“ със следната причина „%s“
~
Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if removable devices are not indexed, optical discs won't be either)
2016-09-04
Когато е „true“ (истина), CD, DVD и други оптични медии ще се индексират. Ключът за индексирането на преносимите устройства също трябва да е „true“ (истина)
~
Could not kill process %d - '%s'
2016-09-04
Процес %d не може да се убие — „%s“
~
Crawling recursively directory '%s'
2016-09-04
Рекурсивно индексиране на папка „%s“
~
Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', 'errors') for all processes
2016-09-04
Задаване на ПОДРОБНОСТта на журналните съобщения за всички процеси. Възможните стойности са „debug“ (най-подробна), „detailed“ (подробна), „minimal“ (минимална), „errors“ (само грешки).
~
- start the feeds indexer
2016-09-04
— стартиране на индексирането на емисии
~
- start the application data miner
2016-09-04
— стартиране на анализа на данните от програмите
~
Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. 'Idéa' to 'Idea' for improved matching.
2016-09-04
Преобразуване на буквите с ударения или друг надреден знак към съответстващата им без такива знаци. Например „въ̀лна“ и „вълна̀“ се преобразуват към „вълна“. Така се откриват повече резултати.
~
Crawling single directory '%s'
2016-09-04
Нерекурсивно индексиране на папка „%s“
~
- start the user guides data miner
2016-09-04
— стартиране на анализа на потребителските ръководства
~
Unknown error, 'tar' exited with status %d
2016-09-04
Непозната грешка. „tar“ завърши с код %d
~
Force a module to be used for extraction (e.g. "foo" for "foo.so")
2016-09-04
Изрично задаване на модул за извличането (напр. „foo“ за „foo.so“)
~
Data object '%s' currently exists
2016-09-04
Съществува обект с данни „%s“
~
Globbing patterns can be used here, for example: "*bar*". Most commonly this is used to ignore directories like *~, *.o, *.la, etc
2016-09-04
Могат да се използват шаблони като за обвивката, напр.: „*bar*“. Най-често се използва за папки като „*~“, „*.o“, „*.la“ и т.н.
~
Error starting 'tar' program
2016-09-04
Грешка при стартирането на програмата „tar“
~
Use SIGKILL to stop all matching processes, either "store", "miners" or "all" may be used, no parameter equals "all"
2016-09-04
Спиране на всички отговарящи процеси със „SIGKILL“. Вариантите са „store“ (съхраняващи), „miners“ (анализатори) или „all“ (всички). Ако не е подадена стойност, стандартната е „all“.
1.
All posts
2016-09-04
Всички статии
2.
By usage
2016-09-04
По пренадзначиение
3.
unknown time
2016-09-04
неизвестно време
4.
less than one second
2016-09-04
под секунда
5.
%dd
2016-09-04
%d д
6.
%2.2dh
2016-09-04
%2.2d ч
7.
%2.2dm
2016-09-04
%2.2d м