Translations by Danial Behzadi
Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
|
|
2012-10-03 |
ویدئو; فیلم سینمایی; فیلم; برش; سریال; پخشکننده; دیویدی; تلویزیون; دیسک;
|
|
8. |
Play/Pause
|
|
2020-09-15 |
پخش/مکث
|
|
10. |
Previous
|
|
2020-09-15 |
پیشین
|
|
13. |
The brightness of the video
|
|
2019-09-10 |
روشنایی ویدیو
|
|
14. |
The contrast of the video
|
|
2019-09-10 |
سایهروشن ویدیو
|
|
15. |
The hue of the video
|
|
2019-09-10 |
پردهٔ رنگ ویدیو
|
|
16. |
The saturation of the video
|
|
2019-09-10 |
اشباع رنگ ویدیو
|
|
20. |
Network buffering threshold
|
|
2019-09-10 |
آستانهٔ میانگیری شبکه
|
|
23. |
Pango font description for subtitle rendering.
|
|
2019-09-10 |
شرح قلم پانگو برای رسم زیرنویس.
|
|
24. |
'UTF-8'
|
|
2015-08-15 |
'UTF-8'
|
|
25. |
Subtitle encoding
|
|
2020-09-15 |
رمزگذاری زیرنویس
|
|
26. |
Encoding character set for subtitle.
|
|
2020-09-15 |
مجموعه نویسهٔ رمزگذاری برای زیرنویس.
|
|
2019-09-10 |
دستهٔ نویسهٔ کدگذاری برای زیرنویس.
|
|
27. |
Default location for the “Open…” dialogs
|
|
2020-09-15 |
مکان پیشگزیده برای گفتوگوهای «گشودن…»
|
|
2019-09-10 |
مکان پیشگزیده برای محاورههای «گشودن…»
|
|
2018-03-12 |
موقعیت پیشگزیده برای «گشودن»
|
|
28. |
Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current directory.
|
|
2020-09-15 |
مکان پیشگزیده برای گفتوگوهای «گشودن…». مکان پیشگزیده، شاخهٔ فعلی است.
|
|
2019-09-10 |
مکان پیشگزیده برای محاورههای «گشودن…». مکان پیشگزیده شاخهٔ فعلی است.
|
|
2018-03-12 |
موقعیت پیشگزیده برای «گشودن». شاخهٔ جاری پیشگزیده است.
|
|
29. |
Default location for the “Take Screenshot” dialogs
|
|
2020-09-15 |
مکان پیشگزیده برای گفتوگوهای «نماگرفت»
|
|
2019-09-10 |
مکان پیشگزیده برای محاورههای «عکس گرفتن از صفحه»
|
|
2018-03-12 |
موقعیت پیشگزیده برای «نما گرفت»
|
|
30. |
Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures directory.
|
|
2020-09-15 |
مکان پیشگزیده برای گفتگوهای نماگرفت. مکان پیشگزیده، شاخهٔ تصاویر است.
|
|
2019-09-10 |
مکان پیشگزیده برای محاورههای نماگرفت. مکان پیشگزیده، شاخهٔ عکسها است.
|
|
2018-03-12 |
موقعیت پیشگزیده برای «نماگرفت». شاخهٔ تصاویر پیشگزیده است.
|
|
31. |
Whether to disable the plugins in the user’s home directory
|
|
2020-09-15 |
این که افزایههای موجود در شاخهٔ خانگی کاربر از کار بیفتند یا خیر
|
|
2018-03-12 |
این که برافزاها در شاخهٔ خانگی کاربر غیرفعّال شوند
|
|
32. |
Whether to disable the keyboard shortcuts
|
|
2020-09-15 |
این که میانبرهای صفحهکلید از کار بیفتند یا خیر
|
|
33. |
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
|
|
2019-09-10 |
این که پس از بار شدن فیلم، پروندههای زیرنویس به صورت خودکار بارگیری شوند
|
|
38. |
Directories to show in the browse interface, none by default
|
|
2019-09-10 |
شاخههای نمایان در واسط مرور، بهصورت پیشگزیده هیچکدام
|
|
41. |
4.1-channel
|
|
2020-09-15 |
۴٫۱ کاناله
|
|
42. |
5.0-channel
|
|
2020-09-15 |
۵٫۰ کاناله
|
|
43. |
5.1-channel
|
|
2020-09-15 |
۵٫۱ کاناله
|
|
46. |
_Load subtitle files when movie is loaded
|
|
2020-09-15 |
پس از پخش ویديو، _زیرنویس بار شود
|
|
48. |
_Encoding:
|
|
2020-09-15 |
_رمزگذاری:
|
|
51. |
Plugins
|
|
2020-09-15 |
افزایهها
|
|
52. |
Plugins…
|
|
2020-09-15 |
افزایهها…
|
|
2018-03-12 |
برافزاها…
|
|
53. |
General
|
|
2020-09-15 |
عمومی
|
|
55. |
Disable _deinterlacing of interlaced videos
|
|
2020-09-15 |
ار کار انداختن _مشبکزدایی ویدیوهای مشبک
|
|
56. |
Color Balance
|
|
2019-09-10 |
موازنهٔ رنگی
|
|
57. |
_Brightness:
|
|
2020-09-15 |
_روشنایی:
|
|
58. |
Co_ntrast:
|
|
2020-09-15 |
_سایهروشن:
|
|
59. |
Sat_uration:
|
|
2020-09-15 |
_اشباع:
|
|
61. |
Reset to _Defaults
|
|
2019-09-10 |
_بازنشانی به پیشگزیدهها
|
|
64. |
_Audio output type:
|
|
2020-09-15 |
گونهٔ خروجی _صوتی:
|
|
71. |
Comment:
|
|
2013-02-09 |
نظر:
|
|
74. |
Codec:
|
|
2019-09-10 |
رمزینه:
|
|
79. |
General
|
|
2020-09-15 |
عمومی
|
|
80. |
Properties
|
|
2018-03-12 |
ویژگیها
|