Translations by Gil Forcada

Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 307 results
~
This stream cannot be played. It's possible that a firewall is blocking it.
2015-02-20
No es pot reproduir aquest flux. Pot ser degut a que un tallafocs el bloquegi.
~
Provides the "Skip to" dialog
2012-12-25
Proporciona el diàleg de «Salta a»
~
Default location for the "Open..." dialogs. Default is the current directory.
2011-05-24
Ubicació predeterminada per als diàlegs «Obre...». La predeterminada és el directori actual.
~
After you press OK, Totem will wait until you connect to it with winpdb or rpdb2. If you have not set a debugger password in DConf, it will use the default password ('totem').
2011-05-24
Després de prémer D'acord, el Totem s'esperarà fins que us hi connecteu amb el winpdb o el rpdb2. Si no heu establert una contrasenya de depuració en el DConf, s'utilitzarà la contrasenya predeterminada («totem»).
~
You can access the Totem.Object through 'totem_object' :\n%s
2011-05-24
Podeu accedir a Totem.Object a través de «totem_object»: \n%s
~
Default location for the "Take Screenshot" dialogs. Default is the Pictures directory.
2011-05-24
Ubicació predeterminada per als diàlegs «Feu una captura de pantalla». La predeterminada és el directori d'imatges.
~
Can't enqueue and replace at the same time
2011-05-24
No es pot enviar a la cua i reemplaçar alhora
~
A password to protect the rpdb2 server for debugging Totem from unauthorized remote access. If this is empty, a default of 'totem' will be used.
2011-05-24
Una contrasenya per protegir el servidor rpdb2 d'accessos remots no autoritzats a la depuració del Totem. Si es deixa buida la contrasenya serà «totem».
~
The playlist '%s' could not be parsed. It might be damaged.
2010-09-28
No s'ha pogut analitzar la llista de reproducció «%s», pot estar malmesa.
~
Default location for the "Take Screenshot" dialogs
2009-02-10
Ubicació predeterminada per als diàlegs «Feu una captura de pantalla»
~
Default location for the "Open..." dialogs
2009-02-10
Ubicació predeterminada per als diàlegs «Obre...»
~
Saving gallery as "%s"
2009-02-10
S'està desant la galeria com a «%s»
~
Couldn't load the '%s' interface. %s
2007-09-20
No s'ha pogut carregar la interfície «%s». %s
~
Couldn't initialize lirc.
2007-09-20
No s'ha pogut inicialitzar el lirc.
~
Couldn't read lirc configuration.
2007-09-20
No s'ha pogut llegir la configuració del lirc.
~
Whether to disable the plugins in the user's home directory
2007-06-03
Si s'han d'inhabilitar els connectors del directori d'inici de l'usuari
~
Plugins...
2007-06-03
Connectors...
1.
Videos
2008-02-06
Vídeos
2.
Play movies
2012-12-25
Reprodueix pel·lícules
3.
Videos, also known as Totem, is the official movie player of the GNOME desktop environment. It features a searchable list of local videos, and DVDs, as well as local network video shares (using UPnP/DLNA) and video highlights from a number of web sites.
2015-02-20
El Vídeos, també conegut com a Totem, és el reproductor de pel·lícules oficial per a l'entorn d'escriptori GNOME. Permet fer cerques dels vídeos locals, i DVD, així com també de les comparticions de vídeo per xarxa (mitjançant UPnP/DLNA) i fins i tot de vídeos destacats d'un bon nombre de pàgines web.
4.
Totem comes with added functionality such as: subtitle downloader, and support for recording DVDs.
2015-02-20
El Totem també ve amb funcionalitats afegides com: baixador de subtítols i enregistrament de DVD.
5.
Video thumbnailer for the file manager
2015-02-20
Miniaturitzador de vídeo per al gestor de fitxers
6.
Files properties tab
2015-02-20
Pestanya de propietats dels fitxers
7.
Video;Movie;Film;Clip;Series;Player;DVD;TV;Disc;
2012-12-25
Vídeo;Pel·lícula;Film;Clip;Sèries;Reproductor;DVD;TV;Disc;
8.
Play/Pause
2007-06-03
Reprodueix/Fes una pausa
12.
Fullscreen
2010-03-30
Pantalla completa
18.
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
2010-09-28
Si s'ha d'inhabilitar el desentrallaçat de les pel·lícules entrellaçades
20.
Network buffering threshold
2007-09-20
Llindar d'utilització de la memòria intermèdia de xarxa
21.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
2011-05-24
Quantitat de dades (en segons) a emmagatzemar a la memòria intermèdia per als fluxos de la xarxa abans de començar-los a mostrar.
23.
Pango font description for subtitle rendering.
2011-05-24
Descripció del tipus de lletra Pango per a la representació dels subtítols.
25.
Subtitle encoding
2006-08-30
Codificació dels subtítols
26.
Encoding character set for subtitle.
2011-05-24
Codificació del joc de caràcters dels subtítols.
32.
Whether to disable the keyboard shortcuts
2010-03-30
Si s'han d'inhabilitar les dreceres de teclat
33.
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
2008-02-06
Si s'han de carregar automàticament els fitxers de subtítols quan es reprodueixi una pel·lícula
34.
Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded
2010-09-28
Si s'han de carregar automàticament els fitxers de capítols externs quan es carrega una pel·lícula
35.
Active plugins list
2011-05-24
Llista dels connectors actius
36.
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
2011-05-24
Una llista dels noms dels connectors que estan actius actualment (carregats i en funcionament).
37.
Directories to show
2015-02-20
Directoris que es mostren
38.
Directories to show in the browse interface, none by default
2015-02-20
Directoris que es mostren a la interfície de navegació, per defecte no se'n mostra cap
39.
Stereo
2007-06-03
Estèreo
40.
4-channel
2008-01-15
4 canals
41.
4.1-channel
2008-10-12
Canal 4.1
42.
5.0-channel
2008-10-12
Canal 5.0
43.
5.1-channel
2008-01-15
canal 5.1
44.
AC3 Passthrough
2008-01-15
AC3 directe a la targeta de so
45.
External Subtitles
2015-02-20
Subtítols externs
46.
_Load subtitle files when movie is loaded
2010-09-28
_Carrega els fitxers de subtítols quan es carrega una pel·lícula
48.
_Encoding:
2006-08-30
_Codificació:
49.
External Chapters
2010-09-28
Capítols externs
50.
Load _chapter files when movie is loaded
2010-09-28
_Carrega els fitxers de capítols quan es carrega una pel·lícula